Chinese translation for "董事义务与责任"
|
- shareholder' right and liability
Related Translations:
董事会董事: member of the board of directors 董事任期: term of office of directors 责任董事: responsible director 董事津贴: director's emolument 高级董事: senior managing director 代表董事: representative director 董事代表: executive director chief executive officer
- Example Sentences:
| 1. | The director obligations and liabilities , strengthening it relied on the " centralization of board of directors " in the power assignment of modern company , originated from a special fiduciary relationship between directors and company 董事义务与责任的产生根源在于,董事与公司之间存在一种特定的信义关系,而现代公司机构权力分配上的“董事会中心主义”则是各国法律强化董事义务与责任的基础。 | | 2. | To prevent the directors from misusing their authority and to pretect the legitimate rights and interests . of the company and third person , many detailed and pragmatic legal rules for obligations and liabilities of directors have been worked out in many countries , which is still a considerable problem in the company legislation in china 为了防止董事滥用职权,损害公司和第三人的合法权益,许多国家的立法都对董事义务与责任作出了详细而务实的规定,而我国公司立法在此问题上却存在着较大的缺陷。 | | 3. | By analyzing the root of directors obligations and liabilities , this thesis reviews the important oversea legal rules of director obligations and liabilities with comparative study method and vestigates the oversights and value orientation of our correlative laws and rules . with these understandings some suggestions were put forward to consummate the obligations and liabilities of directors of our company legislation 本文从分析董事义务与责任的产生根源开始,采用比较研究的方法对国外董事义务与责任的重要法律规则进行了述评,剖析了我国有关法律制度的价值取向和立法缺陷,在此基础上提出了完善我国有关公司董事义务与责任立法的若干建议。 | | 4. | Some suggestions , which are as follows : ( 1 ) to increase the regulations about obligation of attention ; ( 2 ) to regulate the self - dealing effectively ; ( 3 ) to forbid usurping the opportunity the company has got early ; ( 4 ) to increase the obligations of directors " keeping commercial secrets and forbidding to compete with one ' s own company in the same interest in any other companies after ending the bargain , the obligations that directors should fulfill automatically after ending the bargain ; ( 5 ) to consummate the system of company interposition right ; ( 6 ) to establish and consummate the right of litigation of shareholders , were put forward to bring the obligations and liabilities of directors of our company legislation to completion tentatively 我国《公司法》既未规定董事的注意义务,又未规定忠实义务的积极性要求,而对忠实义务的消极性规定则存在较大缺陷。本文提出了完善我国有关董事义务与责任立法的几点建议,包括: ( 1 )增加董事注意义务的规定; ( 2 )系统规定董事“自我交易”规则; ( 3 )明确禁止篡夺“公司机会”的规定; ( 4 )增加董事保守商业秘密和竞业禁止的后契约义务; ( 5 )完善公司介入权制度; ( 6 )确立并完善股东诉权。 | | 5. | In the first section , with the analysis on the generation of directors " duties and liabilities at the beginning of this section , the author puts forward that the legal relationship between the directors and the corporation is the basis for the generation of directors " duties and liabilities 本文首先对董事义务与责任的产生进行了分析,指出董事与公司的法律关系是董事义务与责任产生的基础,在界定我国董事与公司之间的法律关系时,不能单纯地认为是代理关系和信托关系,而应区别作为公司机关的董事和作为公司机关任职人的董事两种不同层面来加以分析。 |
- Similar Words:
- "董事任期三年" Chinese translation, "董事室" Chinese translation, "董事台,理事会" Chinese translation, "董事薪酬" Chinese translation, "董事杨永健" Chinese translation, "董事应由投资者委派" Chinese translation, "董事余亮恒" Chinese translation, "董事与公司间之交易" Chinese translation, "董事职务" Chinese translation, "董事职责" Chinese translation
|
|
|