| 1. | He indulged in the freaks of a cold-blooded vanity a little too long . 他醉心于做薄情怪事,已经为时很久了。 |
| 2. | I don't wish to be unkind, but i can't see you again. you have disappointed me . 我不希望薄情寡义,但是我不能再见你了,你使我失望。 |
| 3. | If gatherine had got rid of her incongruous lover, she deserved the credit of it . 如果凯瑟琳已经摆脱了那个薄情郎,她应该受到称赞。 |
| 4. | As he touched the strange land he turned suddenly and looked back. "farewell, ungrateful country!" he cried . 他刚一触到异国的土地,就蓦地转过身来向后望去。“永别了,薄情寡恩的国家!”他大声说道。 |
| 5. | The legendary don juan of spain is the most famous lady killer of recorded history 西班牙传奇中的唐璜是有史以来最著名的薄情人。 |
| 6. | As he touched the strange land he turned suddenly and looked back . " farewell , ungrateful country ! " he cried 他刚一触到异国的土地,就蓦地转过身来向后望去。 “永别了,薄情寡恩的国家! ”他大声说道。 |
| 7. | Even elizabeth began to fear - not that bingley was indifferent - but that his sisters would be successful in keeping him away 连伊丽莎白也开始恐惧起来了,她并不是怕彬格莱薄情,而是怕他的姐妹们真的绊住了他。 |
| 8. | Mr zoellick has always refused to admit this , even as the us has used bilateral deals to favour loyal allies ( such as australia ) and punish fickle friends ( such as new zealand ) 对此,策利克先生始终拒绝承认,哪怕美国已经利用双边协定来惠顾其忠诚的盟国(如澳大利亚) ,同时惩罚其薄情的朋友(如新西兰) 。 |
| 9. | But as no such delicacy restrained her mother , an hour seldom passed in which she did not talk of bingley , express her impatience for his arrival , or even require jane to confess that if he did not come back , she should think herself very ill used 偏偏她母亲不能体贴她的苦衷,过不了一个钟头就要提到彬格莱,说是等待他回来实在等待心焦,甚至硬要吉英承认要是彬格莱果真不回来,那她一定会觉得自己受了薄情的亏待。 |
| 10. | Just imagine your father in my place , and linton in yours ; then think how you would value your careless lover if he refused to stir a step to comfort you , when your father himself entreated him ; and don t , from pure stupidity , fall into the same error 只要想象你父亲处在我的地位,林敦处在你的地位那么想想当你的父亲他亲自来请求你的爱人来的时候,而你的爱人竟不肯走一步来安慰你,那你将如何看待你这薄情的爱人呢。 |