Chinese translation for "虎胆龙威"
|
- live free or die hard
Related Translations:
虎胆: as brave as a tiger 短语和例子虎胆英雄 hero as brave as a lion 英雄虎胆: courageous fighterintrepid hero 虎胆铁臂: ride beyond vengeance 虎胆英魂: smash the white corridorsoul of the tiger 虎胆英雄: hero as brave as a lion
- Example Sentences:
| 1. | Which die hard movie do you bring back 你会租哪一集“虎胆龙威” ? | | 2. | Didn ' t you watch ' die hard ' 你没看过“虎胆龙威” ? | | 3. | In denmark , it didn ' t even top live free or die hard ' s second weekend with an $ 831 , 406 debut from 68 screens 在丹麦,它甚至没有上映第二周的虎胆龙威4高,只在68个剧场获得了八十三万。 | | 4. | The department has been featured in many movies , including l . a . airline confidential and the diaheart die hard and lethalleast weapon series 洛杉矶警署还曾出现在多部电影中,其中包括《费城机密》 、 《虎胆龙威》系列以及《致命武器》系列。 | | 5. | Joel siegel : bay bruce is back , different bruce . die hard 4 , live free or die hard ? but 3 is the number they like best . rush hour 3 , bourne 3 , ocean ' s thirteen 乔-西格:贝-布鲁斯回来了,不过不是以前的布鲁斯了。 《虎胆龙威4 》还是《碟影重重3 》 ?但是3是现在最受欢迎的数字。 《尖峰时刻3 》 , 《碟影重重3 》以及《十三罗汉》 。 | | 6. | Joel siegel : bay bruce is back , different bruce . die hard 4 , live free or die hard ? but 3 is the number they like best . rush hour 3 , bourne 3 , ocean ' s thirteen 乔-西格:贝-布鲁斯又回来了,不一样的布鲁斯。是《虎胆龙威4 》 、 《尖峰时刻3 》还是《谍影重重3 》 ?不过数字三是才他们的最爱。 《尖峰时刻3 》 、 《谍影重重3 》以及《十三罗汉》 。 | | 7. | Matt damon and former james bond star sean connery tied for seventh place , while sandra bullock , the only other woman to make the top ten , took the ninth spot and bruce willis of " die hard " fame came in tenth 马特?达蒙和老牌“ 007 ” (詹姆斯?邦德)的扮演者肖恩?康纳利并列第七;跻身排行榜前十位的另一位女星桑德拉?巴洛克名列第九;主演《虎胆龙威》的影星布鲁斯?威利斯位居第十。 |
- Similar Words:
- "虎次" Chinese translation, "虎次郎" Chinese translation, "虎胆" Chinese translation, "虎胆虹威" Chinese translation, "虎胆狙击" Chinese translation, "虎胆龙威2" Chinese translation, "虎胆龙威3" Chinese translation, "虎胆龙威4" Chinese translation, "虎胆龙威4虚拟危机" Chinese translation, "虎胆龙威ii" Chinese translation
|
|
|