Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "街名" in Chinese

Chinese translation for "街名"

street name share certificate

Related Translations:
华人街:  chinatownpecinan
街段:  block
缅街:  main street
山街:  shanjie
宜昌街:  ichang street
女贞街:  privit
绿化街:  green street
街购物中心:  pitt street mallsmith street mall
荷兰街:  jonker street
Example Sentences:
1.Plus that street name stuff isn ' t marketable
再加上那条街名名字是不可改变的
2.The uniformity of the street name style demonstrates this
街名的一致性可以说明这一点。
3.What is the name of this street
这条街名是什么
4.E d antin ; but i know neither the street nor the number .
“大概在安顿大马路那一带,但街名和门牌号码我都不知道。 ”
5.The note indicated neither the street nor the number of the house where the meeting was to be held ; it bore no signature , but it announced to the general that some one would call for him if he would be ready at nine o clock
条子上没有明写开会地点的街名及门牌号码,也没有署名,只是通知将军,要他在九点钟的时候作好准备开会,有人自会来拜访他。
6.Japanese food at sung kit street sung kit street becomes famous and popular recently when several japanese restaurants are opened serving genuine tasty japanese food . the street is decorated with japanese lanterns and ornaments and therefore is nicknamed " little ginza "
几年前的崇洁街名不经传,后来多间日本料理食府相继在这里开业,四周挂满圆形纸灯笼和传统日本装饰品,充满东洋味道,因而有日本小银座之称。
7.An unknown person had been with him that morning , and made an appointment with him in the rue saint - jacques ; unfortunately , the general s valet , who was dressing his hair at the moment when the stranger entered , heard the street mentioned , but did not catch the number .
那天早晨,曾有人和他在一起,并约他在圣杰克司街相会,不幸的是当那个陌生人进来的时候,将军的贴身保镖正在梳头,他只听到了街名,没听清门牌号码。 ”
8.Block after block passed by . upon streetlamps at the various corners she read names such as madison , monroe , la salle , clark , dearborn , state , and still she went , her feet beginning to tire upon the broad stone flagging . she was pleased in part that the streets were bright and clean
每走到一个十字路口,她就在街灯路牌上看看街名:麦迪生大街,门罗大街,拉沙勒大街,克拉克大街,地邦大街,斯台特大街但是她继续往前走,她的脚走在宽阔的石板路上开始酸了。
9." we have seen letters marked only with names of company and building while names of street or district are missing . some districts are written in abbreviation , namely hv for happy valley , whilst some are even coined by the senders , such as west bay river instead of sai wan ho
蔡太补充说: "我们曾遇到只写上公司和大厦名称而没有街名或地区的信件;也有只写上地区的英文缩写,例如hv代表happyvalley ;亦有些寄件人甚至自行创造英文地址,例如westbayriver代表西湾河等。
10.The area is dotted with many primary cities of industry tourism in hokkaido , including sapporo , the canal town otaru , noboribetsu and jozankei famous for their hot spring resorts , and hidaka , where thoroughbred horses graze . beautiful gardens sprawling in this area consist of many varieties of flowers , from wild grasses to introduced species
此札幌始、运河小樽、温泉街名高登别、定山? 、放牧日高北海道主要?业都市 ?光都市多点在。 ?花多种多?野草外来种美花园? 。
Similar Words:
"街面层" Chinese translation, "街面长度计算法" Chinese translation, "街面道路" Chinese translation, "街面儿上" Chinese translation, "街面径流" Chinese translation, "街名牌" Chinese translation, "街女" Chinese translation, "街趴乐团" Chinese translation, "街拍" Chinese translation, "街旁绿地" Chinese translation