| 1. | Be named in the gazette 被宣告破产 |
| 2. | Be in the gazette 被宣告破产 |
| 3. | 4 disposing of property without authorization after the enterprise is dissolved , disbanded or declared bankrupt 四解散被撤销被宣告破产后,擅自处理财产的 |
| 4. | Article 72 commercial banks should terminate their operations upon a disbandment , dismantlement and bankruptcy 第七十二条商业银行因解散、被撤销和被宣告破产而终止。 |
| 5. | Article 131 where partners is declared bankrupt according to this law , every partner shall liquidate separately 第一百三十一条合伙人依照本法规定被宣告破产的,各合伙人应当分别清算。 |
| 6. | Article 42 . after an enterprise is declared bankrupt , the government supervisory departments and audit departments are responsible for pinpointing the responsibility for the bankruptcy of the enterprise 第四十二条企业被宣告破产后,由政府监察部门和审计部门负责查明企业破产的责任。 |
| 7. | When a commercial bank is declared bankrupt , the people ' s court will organize the people ' s bank of china and other relevant departments to set up a group for setting accounts with the bank 商业银行被宣告破产的,由人民法院组织中国人民银行等有关部门和有关人员成立清算组,进行清算。 |
| 8. | The liquidation of an auto financing company whose operation is terminated because of dissolution , closure or bankruptcy , shall be carried out in compliance with relevant laws and regulations 汽车金融公司因解散、依法被撤销或被宣告破产而终止的,其清算事宜,按照有关法律法规的规定办理。 |
| 9. | If the trustee dies or disbands or terminates as a result of being canceled or being declared bankrupt according to law , the trust property shall not be deemed as his heritage or liquidation property 受托人死亡或者依法解散、被依法撤销、被宣告破产而终止,信托财产不属于其遗产或者清算财产。 |
| 10. | Article17 the liquidation of an auto financing company whose operation is terminated because of dissolution , closure or bankruptcy , shall be carried out in compliance with relevant laws and regulations 第十七条汽车金融公司因解散、依法被撤销或被宣告破产而终止的,其清算事宜,按照有关法律法规的规定办理。 |