Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "规则式" in Chinese

Chinese translation for "规则式"

formal style

Related Translations:
规则:  1.(规定的制度或章程) rule; regulation; ordination; prescribed procedure; rope 短语和例子游泳规则 a swimming pool's regulations; 交通规则 traffic regulations; 遵守规则 follow the procedures; 违反规则 infringe rules; 拼写
Example Sentences:
1.Formal design review
规则式设计概述
2.European - style - garden , basically , is regular classical garden . it is grand and great and it contains rich imagination
欧式庭园基础上可以说是规则式的古典庭园,它非常庄严雄伟,而且蕴涵着丰富的想象力。
3.1 the knowledge base of a constraint - based fuzzy model can incorporate information with various types of fuzzy predicates . consequently , it is easy to provide a fusion of different types of knowledge
所谓takagi - sugeno模糊塑模法,架构上是基于模糊规则式fuzzy if - then rule来设计的。
4.The fault samples with the signal of zero or one and the model of bp neural network are established , in accordance with nine faults of pulverizing system for chongqing power plant . during the course of the samples compilation , produce rule 、 neural network representation etc are synthesized to organize and express the fault sample of pulverizing system . before being putted into the database , the sample data is disposed to ensure sample data integrity and no redundancy
本文针对重庆发电厂制粉系统九种故障建立了以0 、 1为征兆量的故障样本和相应的bp神经网络模型,且在制粉系统故障及其相关故障样本编辑过程中,应用了神经网络产生规则式、框架式等知识表达方法,有效的表达制粉系统故障及其相关故障诊断知识,并且为保证数据的完整性,减少数据冗余,对数据库进行了规范化处理,简化了数据结构和避免了数据冲突。
5.During the course of compiling fault sample , multi - method of knowledge representation , as produce rule 、 frame 、 neural network representation etc are synthesized to organize and express the fault sample of pulverizing system . before being putted into the database , the sample data is disposed to ensure sample data integrity and no redundancy
在编辑制粉系统故障样本过程中,作者采用了产生式、框架式、神经网络产生规则式等知识表达方法,对制粉系统故障诊断知识进行了有效的表达,同时对数据库进行规范化处理,以保证数据的完整性,减少数据冗余。
6.Many approaches developed offer approximation solutions , including principle - based , such as purely syntactic ones , semantic and pragmatic ones , and statistics - based ones . in this paper , we put forward a modal to resolve anaphora ( including empty pronoun ) based on the characteristics of chinese . in this method , we apply some corresponding rules on the sentences after their patterns distinguished in the text , then analyze the semantic relation of the components of the sentence and form a corresponding semantic network , get rid of some candidates according to the co - constrain of the nodes in that network , put every component which refers to people into forward - looking centers , ordered by their semantic role , ascertain the hierarchy of sentences , analyze the transition types resulted by the scheme of different resolutions , finally , choice the most possible scheme of resolution according to the precedence of the types
本文针对汉语的特点建立了一个包括零代词在内的代词消解模型:在语义结构文法思想的指导下,对文本中的句子模式识别后,采用相应的规则式,然后分析句中成分之间的表层语义条件并产生相应的语义网络,利用语义网络中结点间的相互约束对代词的某些候选先行词进行排除,并且把每句中指人的语言成分放到前向中心列表中,以它们所充当的语义成分为排序依据,确定句子的层次结构,最后依据中心理论分析每个候选先行词对代词的不同消解所造成的层次相邻的句子之间的过渡类型,利用过渡类型的优先顺序对代词的候选先行词进行择优。
7.2 a corresponding inference mechanism for the proposed model can deal with heterogeneous information granules . 3 both numerical and linguistic inputs can be accepted for predicting new outputs . the proposed techniques are demonstrated by means of two examples : a nonlinear function - fitting problem and the well - known box - jenkins gas furnace process
规则式的前半if part ,为系统的输入变量,可接受模糊型态的变量至于规则式的后半then part ,则是用来描述系统的输入输出变量在某些小区间的关系,其型态为非模糊的方程式。
Similar Words:
"规则情人" Chinese translation, "规则曲面" Chinese translation, "规则曲线" Chinese translation, "规则驱动设计" Chinese translation, "规则散光" Chinese translation, "规则式设计" Chinese translation, "规则式庭园" Chinese translation, "规则式园林" Chinese translation, "规则式种植" Chinese translation, "规则手册" Chinese translation