Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "言之有物" in Chinese

Chinese translation for "言之有物"

[ yánzhīyǒuwù ] 
having substance in speech
Example Sentences:
1.But how can one ensure that all the speakers talk substantively and constructively , and who is to judge whether they do
但是,这样的定位,在实际的管理上困难重重。例如,我们怎么确保人人言之有物?这应该由谁判断?
2.This is a " lo - fi " version of our main content . to view the full version with more information , formatting and images , please click here
为防止恶意骗钱,要求签到者言之有物,足以证明你的的确确是冰火读者,比如说: “瑟曦瑟曦我爱你,就像奈德爱大米” 。
3.The number of the action scenes are reasonably minimized . a greater emphasis is rather placed on an intellectual level of duel among the three " heroes "
可能受到无间道的影响,明显地,这个剧本并不志在卖弄动作场面,而是希望以三雄斗智斗力的故事提升影片的层次,做到言之有物
4.For example , some of those interviewed believe that both the government and the people should treat the corner seriously , and that speeches made there should be substantive and constructive
譬如接受本报访问的一些人士,就很本能的认为政府与人民应该认真严肃的对待这个言论“角落” ,演说者应该言之有物和有建设性。
5.Distinctive feature : this article combines the theory of international foreign trade and the practice of our province . the most important , it puts forward some new trains of thoughts of our foreign trade managing strategy
论文特色:本文从国际贸易理论出发,结合我省外贸实际,提出我省外贸经营战略调整构想,内容翔实,言之有物
6.It is a great challenge for an actor and cho proved to us that he is one of the top - notch actors in the industry . lead actress seo won is also impressive . she plays out the complicated inner struggle of her role convincingly
虽然《烂泥情人》有很多奇特的构思,但不是为制造话题而炮制的无的放矢,相反,全部都是言之有物和精雕玉琢之设计,令人看得著迷。
7.It is a great challenge for an actor and cho proved to us that he is one of the top - notch actors in the industry . lead actress seo won is also impressive . she plays out the complicated inner struggle of her role convincingly
虽然《烂泥情人》有很多奇特的构思,但不是为制造话题而炮制的无的放矢,相反,全部都是言之有物和精雕玉琢之设计,令人看得著迷。
8.When i asked the nation ' s top business leaders from john gokongwei , jr . , lucio tan , enrique zobel to young tycoon luis miguel aboitiz as to who they admire the most for enlightened leadership , they unanimously mentioned the name of 77 - year - old lee kuan yew , founding father of singapore and now senior minister
谁是他们最钦佩的最具有启发性的领袖这个问题时,他们的答案是一致的77岁的李光耀资政,新加坡的建国之父。索韦尔说: “李光耀非常直接和坦率,而且总是言之有物
Similar Words:
"言之无物" Chinese translation, "言之无心" Chinese translation, "言之隐" Chinese translation, "言之有据" Chinese translation, "言之有理" Chinese translation, "言之有信" Chinese translation, "言之凿凿" Chinese translation, "言直" Chinese translation, "言执行情况特别委员会" Chinese translation, "言智" Chinese translation