Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "认股证" in Chinese

Chinese translation for "认股证"

share warrant
stock warrants
su cription warrant
subscription warrant
warrants


Related Translations:
错认:  b mistake forconfoundmisdeemmistake for
认别信号灯:  cue light
彭认灿:  ren-can peng
字难认:  make out/recognize handwriting
认赔抛售:  sacrifice sale
互认理事会:  mr council
重量失认:  concentric sclerosis
庵堂认母:  seeing mother in the buddhist convent
价值共认:  value consensus
Example Sentences:
1.How do i exercise my warrant contracts
我如何行使认股证合约
2.Hon albert cheng raised a question on regulation of the warrants market
郑经翰议员就"监管备兑认股证"提出一项质询。
3.Implied volatility is the most important factors to evaluate the price of option
引申波幅是评估期权或认股证价格最重要的因素。
4.To us . your warrant contracts will be exercised as soon as market circumstances allow and your account will be updated immediately upon execution
阁下的认股证会在市场情况许可下行使,而阁下的户口资料亦会随即更新。
5.Implied volatility is calculated from the options and their influence factors such as stock price , strike , time value , interest rate and bonus
引伸波幅从期权或认股证价格本身配合其他客观影响因素如正股价格、行使价、时间值、利率及派息计算出来。
6.A former dealer of a securities company was charged for allegedly stealing 1 . 6 million worth of shares and warrant shares in various companies from clients
廉政公署落案起诉一名前证券行经纪,怀疑她从客户盗取共值一百六十万元的多间公司股票及认股证
7.And frankly i share the uneasiness many people feel about the potential impact of the derivative warrants market on the stock market theoretically , derivatives have a stabilising effect but it is not always obvious : the tail often seems to be wagging the dog
坦白说,我跟很多人一样,对认股证这项衍生工具对股市的潜在影响都感到有点担心。虽然理论上衍生工具有稳定市场的作用,但这些作用往往不明显,衍生工具反而变成了有点喧宾夺主。
8.Identify an evidence ( actually all period authority ) with long - dated or of futures depending on what what former holder obtains respectively is not a kind of responsibility , however a kind of right , latter holder needs responsible executive both sides to be ordered on business contract bright the value that assigns with , designation prospective time , trade designation relevant property
认股证(实际上所有期权)与远期或期货的分别在于前者持有人所获得的不是一种责任,而是一种权利,后者持有人需有责任执行双方在买卖合约上订明以一个指定的价格,指定的未来时间,交易指定的相关资产。
Similar Words:
"认股申请" Chinese translation, "认股书" Chinese translation, "认股特权" Chinese translation, "认股特权;认股权" Chinese translation, "认股选择权" Chinese translation, "认股证;认股权证" Chinese translation, "认股证书" Chinese translation, "认股证忆" Chinese translation, "认股总分类帐" Chinese translation, "认黑作白" Chinese translation