Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "论武侠小说与通俗小说的本质关系" in Chinese

Chinese translation for "论武侠小说与通俗小说的本质关系"

on the essential relationshibetween wuxia -novel and popular novel

Related Translations:
武侠小说:  gongfu story; kunfu novels [fiction]; martial arts fiction [novels]; wu shu novels [fiction]
金庸武侠小说:  jin yong
通俗:  popular; common 短语和例子用一句通俗的话来讲 use a common expression; 用通俗的语言说明深刻的道理 expound a profound truth in simple language; 通俗报刊 popular paper; 通俗读物 books for popular consumption; popular literatur
通俗趣味:  galleryham
通俗文化:  popular culture
通俗易懂:  popular and easy to understand; in popular and easy-to-understand language
通俗讲演:  popular lecture
通俗地:  commonlypopularlyvulgarly
通俗语:  colloquial language
通俗的:  demoticinformalpedestrianpopulartrivialvulgar
Similar Words:
"论我固法中的片面共犯" Chinese translation, "论我国劳动教养制度的缺陷及完善" Chinese translation, "论我国商标制度中行政执法权体系" Chinese translation, "论我国知识产权法律制度的发展与完善" Chinese translation, "论无聊与激动" Chinese translation, "论西方通俗小说的社会心理价值" Chinese translation, "论希腊神话的人本主义思想" Chinese translation, "论希腊神话对英美文学的影响" Chinese translation, "论习语中的象征意义" Chinese translation, "论喜剧" Chinese translation