Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "语言学者" in Chinese

Chinese translation for "语言学者"

philologian
philologist
phonetician


Related Translations:
符号语言学:  semiotics
语言学导论:  introduction to lingnistics
代数语言学:  algebraic linguistics
批评语言学:  critical linguistics
语言学报告:  linguistische berichte
记号语言学:  semiotics
衍生语言学:  generative linguistics
应用语言学:  a lied linguisticsma applied linguistics
数学语言学:  mathematical linguistics
语言学会:  philological society
Example Sentences:
1.This practice , which has been criticised by linguists and intellectuals in china , is gaining popularity here
中国也曾出现过这种风气,招致语言学者和文化界人士的批评。此风在本地尤盛。
2.This practice , which has been criticised by linguists and intellectuals in china , is gaining popularity here
中国也曾出现过这种风气,招致语言学者和文化界人士的批评。此风在本地尤盛。
3.Some language scholars fear such usage will contaminate the purity of chinese and cause confusion in communication
一些语言学者担心,这些字母词的使用会污染汉语的纯度,会导致沟通上的混乱。
4.Starting from the significance of games in children ' s english teaching , the thesis introduces some scholars " illustration of using games in the teaching process
文章首先从游戏在儿童教学中的意义着手,介绍了语言学者对于游戏的意义的阐述与说明。
5.The appropriateness of a verbal act is an important subject - matter in pragmatic and rhetorical studies , and what is more , many linguisticians have regarded the principle of appropriateness as the supreme principle of rhetoric since the 1990 ' s
摘要言语行为的得体性是语用学和修辞学研究的一个重要课题, 20世纪90年代以来很多的语言学者更把“得体原则”作为修辞的最高原则。
6.By reviewing a wide range of literature in the field of language and the law , the author stresses the importance of textual cohesion in the chinese legislative text and argues that it deserves the attention of linguists , legal draftsmen , legal translators , and other social scientists working in this area
文章回顾了法律语言学这个交叉学科领域的有关研究成果,着重强调了语篇衔接在实现汉语立法语篇整体连贯中的重要性,认为这应引起有关语言学者、法律起草者以及法律翻译者的高度重视。
7.The international phonetic alphabet is a system used for describing the sounds of spoken language . the letters chosen for the ipa are generally drawn from the latin and greek alphabets , or are modifications of latin or greek letters . there are also a few letters derived from latin punctuation , it was originally developed by french and british language teachers led by paul passy under the auspices of the international phonetic association , established in paris in 1886 both the organisation and the phonetic script are best known as ipa
国际音标international phonetic alphabet ,简称ipa是一组语言学者和语言工作者用来个别标示各种人类所能发出来的声音指单音或音素的语音符号系统,作为统一标示所有语言中语音的标准符号,其中大多数的符号都取自或衍生自罗马字母的小写印刷体,其他的有些来自希腊字母,有些则明显地与其他任何的字母标准毫无关系。
Similar Words:
"语言学与多媒体" Chinese translation, "语言学与语文教学" Chinese translation, "语言学与哲学" Chinese translation, "语言学院" Chinese translation, "语言学杂志" Chinese translation, "语言学中的逻辑" Chinese translation, "语言学转向" Chinese translation, "语言寻呼接入" Chinese translation, "语言训练" Chinese translation, "语言训练器" Chinese translation