Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "责任开始" in Chinese

Chinese translation for "责任开始"

attachment of risk

Related Translations:
责任:  1.(应做的事) duty; responsibility 短语和例子责任重大 have a grave responsibility; 负完全责任 assume full responsibility2.(应承担的过失) responsibility for a fault or wrong; blame 短语和例子推卸责任 shift the blame onto ot
责任性:  accountabilityresponsibility
责任链:  chain of responsibility
推脱责任:  shirk responsibility
检验责任:  inspection responsibilityresponsibility for inspection
重大责任:  weighty responsibility
防务责任:  defence responsibilities
负担责任:  to assume the responsibility
责任机制:  liability regimeliability schemelimitation regime
持续责任:  continuing obligation
Example Sentences:
1.Commencement of cover
保险责任开始
2.In order to resolve the above contradiction , the burden of proof was divided into the burden of producing evidence and the burden of persuasion
为了解决这一矛盾,证明责任开始分化为提供证据责任与说服责任。
3.Article 34 a cargo insurance contract or an insurance contract for voyage conveyance shall not be terminated by any party thereto subsequent to the commencement of the insurance liability
第三十四条货物运输保险合同和运输工具航程保险合同,保险责任开始后,合同当事人不得解除合同。
4.According to the regulation of insurance law , freightage insurance contract and contract of insurance of carriage tool range , after insurance liability begins , contract party must not remove contract
按照保险法的规定,货物运输保险合同和运输工具航程保险合同,保险责任开始后,合同当事人不得解除合同。
5.7 where , after attachment of this insurance , the destination is changed by the assure , held covered at a premium and on conditions to be arranged subject to prompt notice being given to the underwriters
7如果在本保险责任开始后,被保险人变更目的地,应按重新商定的保险费率和条件续保,但以迅速通知了保险人为前提。
6.In recent years , as the sum of civil claim of china for war compensation against japan increases , the whore society are paying attention to the civil responsibility caused by the war crime of japan
摘要近年来,随着我国对日民间索赔案件数量逐渐增加,日本在第二次世界大战期间战争犯罪的民事赔偿责任开始引起了全社会的关注。
7.Article 38 in the event that an applicant requests the termination of the contract prior to the commencement of the insurance liability , the applicant shall pay handling charges to the insurer and the insurer shall return the premiums paid
第三十八条保险责任开始前,投保人要求解除合同的,应当向保险人支付手续费,保险人应当退还保险费。
8.Insurance liability begins to must have two requirements : it is the underwriter signs and issue guarantee slip or insurance proof , 2 it is goods carry the last from consignor of start shipment ground storehouse or store location
保险责任开始须具备两个条件:一是保险人签发保单或保险凭证,二是货物运离起运地发货人最后一个仓库或储存处所。
9.In the event that an applicant requests the termination of the contract subsequent to the commencement of the insurance liability , the insurer may retain the premiums for the period from the commencement of the insurance liability to the date of the termination of the contract , and shall return the balance of the premiums to the applicant
保险责任开始后,投保人要求解除合同的,保险人可以收取自保险责任开始之日起至合同解除之日止期间的保险费,剩余部分退还投保人。
Similar Words:
"责任津贴" Chinese translation, "责任救助" Chinese translation, "责任局" Chinese translation, "责任矩阵" Chinese translation, "责任矩阵图" Chinese translation, "责任可说明性" Chinese translation, "责任恐怖" Chinese translation, "责任恐怖症" Chinese translation, "责任恐惧" Chinese translation, "责任扩散" Chinese translation