| 1. | Insured can select limit of liability and currency for coverage 被保险人可选择保险责任限额及货币种类。 |
| 2. | The liability of the carrier for carry - on baggage of a passenger is limited to 332 units of account per passenger (三)对每名旅客随身携带的物品的赔偿责任限额为332计算单位。 |
| 3. | The liability of the carrier for each kilogram of checked baggage or cargo is limited to a sum of 17 units of account (二)对托运行李或者货物的赔偿责任限额,每公斤为17计算单位。 |
| 4. | Nevertheless , no such act or omission shall subject the actual carrier to liability exceeding the legal limits 但是,实际承运人承担的责任不因此种作为或者不作为而超过法定的赔偿责任限额。 |
| 5. | Insurance company runs insurance of property of a huge sum , ought to implement the insurance doctrine regulation about liability limit strictly 保险公司经营巨额财产保险,应当严格执行保险法关于责任限额的规定。 |
| 6. | A protocol to increase the liability limits in the llmc was adopted by the international maritime organisation in 1996 and entered into force in 2004 在一九九六年获国际海事组织通过,并于二四年生效的《议定书》 ,提高了《海事责任公约》所订的责任限额。 |
| 7. | We propose to implement the protocol in hong kong so that the liability limits we apply will be in line with the highest international standards adopted by the imo 我们建议在香港实施《议定书》 ,使在香港适用的责任限额和国际海事组织采纳的最高国际标准一致。 |
| 8. | We propose to implement the protocol in hong kong so that the liability limits we apply will be in line with the highest international standards adopted by the imo 我们建议在香港实施《议定书》 ,使在香港适用的责任限额和国际海事组织采纳的最高国际标准一致。 |
| 9. | The aggregate of the amounts recoverable from the carrier , his servants and agents , in the case provided in the preceding paragraph , shall not exceed the legal limits of liability 在前款规定情形下,承运人及其受雇人、代理人的赔偿总额不得超过法定的赔偿责任限额。 |
| 10. | A protocol to increase the liability limits in the llmc was adopted by the international maritime organisation ( imo ) in 1996 and entered into force in 2004 在一九九六年获国际海事组织通过,并于二四年生效的《议定书》 ,提高了《海事责任公约》所订的责任限额。 |