Chinese translation for "资源互补"
|
- resource complementation
Related Translations:
互补: [电子学] complementary; complementation; relatively complemented◇互补性 complementarity; parataxis 互补脱氧核糖核酸: cdnacomplementary deoxyribonucleic acidcomplementary dna 互补电路: complementary circuit 逆互补: contra-complementation 互补加速度: corioli's acceleration 互补非线性: complementary nonlinearity 互补码: mutual complementing codemutual-complementing code
- Example Sentences:
| 1. | The development of the transnational relations between local governments has become more complicated and more self - conscious 这有利于提升地方的竞争力,实现利益互助和资源互补,降低地方发展的交易成本。 | | 2. | Strengthening the direction of industrial and professional policies and implementing the complement each other of various resources will promote the development of power transmission project from west to east 加强国家的产业、行业政策引导,实施多元资源互补策略,必将促进西电东送事业的发展。 | | 3. | Provide the item such as technique exchanges and title transaction , resources complementary etc , between our members ; organize the member to attend social public - spir - ited activities actively 提供会员之间的项目合作、技术交流、产权交易、资源互补等沟通协调服务,组织会员积极参加社会公益活动。 | | 4. | The cooperation of federal and tencent is a partnership between two strong companies that complements one another s resources . this cooperation is anticipated to scale a high level for internet economy model 此番腾讯和连邦合作,充分实现了双方强强联手资源互补的优势,预计本次合作将再创互联网经济模式新高度。 | | 5. | The artistes managementof greater china is mainly engaged in brokering , planning and developing show , music and advertisement businesses as well as propagandizing , training and managing the signed entertainers 将充分利用唐德传媒自身影视项目、演出以及广告等,并与其它各分子公司在资源互补的整合,实现优势共享、业务链接、互利互惠的经营运做模式。 | | 6. | Chapter 2 describes the basic concept , characteristics , forms and fundamental reasons of the outsourcing , based on the theoretical and practical analysis . in accordance with the classical theory , the multinational companies owns the internal advantage 在第2章,探讨了生产外包的概念,特点,类型和现实动因,并从交易费用,资源互补,价值链和关系网络等四个方面做了机理分析。 | | 7. | It makes full use of film and television projects , shows and advertisement of the greater china media entertainment , realizing the mutual - supplement of resources with branch and subsidiary companies and building the operational mode of advantages sharing , businesses linking and mutual benefiting 将充分利用唐德传媒自身影视项目、演出以及广告等,并与其它各分子公司在资源互补的整合,实现优势共享、业务链接、互利互惠的经营运做模式。 | | 8. | Each member made enough preparation and business card to participate the tournament on the golf course , not in dead earnest , but for seeking the cooperate chance , enhancing mutual understanding and exchanges as well as providing excellent platform for complementary resources with each other in the future 每一位会员做好装备且带足名片前往绿茵场,并非拼个你死我活,只为通过比赛,寻找合作契机,增进了解,加强交流,为以后的资源互补提供一个良好的平台。 | | 9. | As a new form of organization , no is the natural choice for company to adapt to quickly changing complex market demand under environment of e - commerce ; its essence is that in order to adapt to quickly changing market environment , different physical companies optimizes and integrate itself internal and external process through coordinating each other , and realize complement of resources and obtain advantage of competition in market through sharing value chain 网络组织作为一种新的组织形式,是企业在电子商务环境下,适应快速变化、复杂的市场需求的必然选择;其实质是为了适应快速多变的市场环境,不同企业实体问通过相互协作,优化、整合企业的内、外部流程,共享价值链,实现资源互补,从而在市场竞争中赢得竞争优势。 | | 10. | In the meantime , “ win - win ” notion replacing “ win - competing ” becomes the tendency of contemporary management . “ win - win ” notion stresses on creating more market value , expanding new customer group , realizing resource complementary and virtuous interactive . “ win - win ” notion benefits enterprises themselves , partners and customers . “ win - win ” notion is same as “ cooperation and competition ” of virtual operating 与此同时, “双赢”的理念取代“单赢竞争”也是当今企业管理的趋势, “双赢”的竞争理念是以创造出更多的市场价值,以及发展新的顾客群为出发点,实现资源互补与良性互动,对企业本身、合作方和顾客都有利。 |
- Similar Words:
- "资源和特别活动局" Chinese translation, "资源和运输司" Chinese translation, "资源和战略伙伴关系局" Chinese translation, "资源合理化" Chinese translation, "资源合理配置" Chinese translation, "资源互换文件格式" Chinese translation, "资源互助区" Chinese translation, "资源花费在低优先级的需求上" Chinese translation, "资源化" Chinese translation, "资源环境部长梅爱直" Chinese translation
|
|
|