Chinese translation for "路司得"
|
- lystra
- Example Sentences:
| 1. | The brothers at lystra and iconium spoke well of him 2路司得和以哥念的弟兄、都称赞他。 | | 2. | Of whom the brothers at lystra and iconium had a high opinion 路司得和以哥念的弟兄、都称赞他。 | | 3. | Which was well reported of by the brethren that were at lystra and iconium 2路司得和以哥念的弟兄,都称赞他。 | | 4. | Acts 16 : 2 he was well attested to by the brothers in lystra and iconium 徒十六2路司得和以哥念的弟兄们都称赞他。 | | 5. | 8 in lystra there sat a man crippled in his feet , who was lame from birth and had never walked 8路司得城里坐著一个两脚无力的人,生来是瘸腿的,从来没有走过。 | | 6. | In lystra there sat a man crippled in his feet , who was lame from birth and had never walked 路司得城有一个双脚无力的人,坐在那里。他生来就是瘸腿的,从来没有走过路。 | | 7. | At lystra a man was sitting who had no strength in his feet , lame from his mother ' s womb , who had never walked 徒14 : 8路司得城里坐著一个两脚无力的人、生来是瘸腿的、从来没有走过。 | | 8. | Acts 14 : 8 and in lystra a certain man was sitting , without strength in his feet , lame from his mother ' s womb , who had never walked 徒十四8路司得城里,坐著一个两脚无力的人,从母腹里就是瘸腿的,从来没有行走过。 | | 9. | Persecutions , sufferings , such as befell me in antioch , in iconium , in lystra . such persecutions i bore , and out of them all the lord delivered me 11逼迫、苦难,就是我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的;我所忍受的是何等的逼迫,但从这一切之中,主都把我救出来了。 | | 10. | Persecutions , afflictions , which came unto me at antioch , at iconium , at lystra ; what persecutions i endured : but out of them all the lord delivered me 11以及我在安提阿,以哥念,路司得,所遭遇的逼迫,苦难。我所忍受是何等的逼迫。但从这一切苦难中主都把我救出来了。 |
- Similar Words:
- "路斯提乌斯" Chinese translation, "路斯型蓄气器" Chinese translation, "路思教堂" Chinese translation, "路思义" Chinese translation, "路思义教堂" Chinese translation, "路丝・露卡" Chinese translation, "路丝培根" Chinese translation, "路松海" Chinese translation, "路台" Chinese translation, "路太弯" Chinese translation
|
|
|