Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "身家清白" in Chinese

Chinese translation for "身家清白"

come of a decent family

Related Translations:
清白:  pure; clean; unsullied; have clean hands; stainless 短语和例子历史清白 have a clean personal record; 清白无罪 with clean hands; guiltless; sinless; 清白的名声 a fair name [reputation]; 家世清白 a person of gent
清白无罪:  with clean handsguiltlesssinless
出身清白:  one's family background was clear and clean
清白的:  blamelessclean handedinnocentsimon-puresinlessunblemishedunspottedunsullied
清白度日:  lead a clean life
清白人家:  a decent family
清白地:  sinlesslywith clean hands
清白原则:  clean hands
清白无辜:  be innocent; have [with; come out with] clean hands; immaculate; keep the hands clean
小便清白:  light urinepale urine
Example Sentences:
1.On top of that , when we are of the age to marry , a promise is given on the advice of two shameless matchmakers , as long as the groom ' s family has money and power , without even asking whether the family is decent or about the groom ' s temperament and education
这还不说,到了择亲的时光,只凭着两个不要脸媒人的话,只要男家有钱有势,不问身家清白,男人的性情好坏、学问高低,就不知不觉应了。
2.Her character is rather more gentle and tender . the furious and destructive temperament is left to his father and three brothers . since there are quite a number of characters , the story is quite fruitful , in addition to the major love plot between jung jun - ho and kim jung - eun , there is also an interesting sub - plot about jin - kyung s brother ( yoo dong - geun ) and his wife . relationships among jin - kyung and her brothers are also well depicted
无错,这个故事大纲的确似曾相识,和2001年的《我老婆系大佬》有几分相似,身家清白的男主角都被逼嫁入黑帮,只不过本片把《我》片申恩庆的角色分拆,保留了女性的温柔在kimjung - eun身上,黑帮的身分以及身手了得的身手则转移到jin - kyung的父亲和三个哥哥身上。
3.Her character is rather more gentle and tender . the furious and destructive temperament is left to his father and three brothers . since there are quite a number of characters , the story is quite fruitful , in addition to the major love plot between jung jun - ho and kim jung - eun , there is also an interesting sub - plot about jin - kyung s brother yoo dong - geun and his wife . relationships among jin - kyung and her brothers are also well depicted
无错,这个故事大纲的确似曾相识,和2001年的《我老婆系大佬》有几分相似,身家清白的男主角都被逼嫁入黑帮,只不过本片把《我》片申恩庆的角色分拆,保留了女性的温柔在kimjung - eun身上,黑帮的身分以及身手了得的身手则转移到jin - kyung的父亲和三个哥哥身上。
4.He is forced by her father to marry her as he and jin - kyung s brothers all believe that dae - suh is the one who will bring honors to their family , and so they try their best to get them together . this explains why the korean title of this movie is called " family honor " . if you are a korean film regular , you ll probably have the same initial reaction as me , thinking that the plotline is quite similar to the box office hit of 2001
无错,这个故事大纲的确似曾相识,和2001年的我老婆系大佬有几分相似,身家清白的男主角都被逼嫁入黑帮,只不过本片把我片申恩庆的角色分拆,保留了女性的温柔在kim jung - eun身上,黑帮的身分以及身手了得的身手则转移到jin - kyung的父亲和三个哥哥身上。
Similar Words:
"身怀利器" Chinese translation, "身怀猎枪偷渡来港" Chinese translation, "身怀六甲" Chinese translation, "身患绝症" Chinese translation, "身魂旅行" Chinese translation, "身家性命" Chinese translation, "身加荣" Chinese translation, "身价" Chinese translation, "身价百倍" Chinese translation, "身价陡增" Chinese translation