Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "辩论终结" in Chinese

Chinese translation for "辩论终结"

cadit quaestio
closure of debate
terminate the pleadings


Related Translations:
辩论规则:  rule of debate
公开辩论:  public debate
竞选辩论:  election debate
议会辩论:  assembly debates
分别辩论:  separated debate
辩论术:  forensic
联会辩论:  conjoin debate
全国辩论:  national debate
辩论范围:  limit of debate
法庭辩论:  court debatecourtdebatelegal debate in court
Example Sentences:
1.After the presiding judge has declared conclusion of the debate , the defendant shall have the right to present a final statement
审判长在宣布辩论终结后,被告人有最后陈述的权利。
2.At the end of the debate , the presiding arbitrator or the sole arbitrator shall ask for the final opinion of the parties
辩论终结时,首席仲裁员或者独任仲裁员应当征询当事人的最后意见。
3.Clause 9 where as set forth in paragraph 2 of article 44 of the contract law , the relevant law or administration regulation provides that the effectiveness of a certain contract is subject to completion of the relevant approval procedure , or the relevant approval and registration procedures , if before completion of court debate by the parties in the trial of first instance , the parties still fail to carry out the relevant approval procedure , or approval and registration procedures , as the case may be , the people ' s court shall rule that the contract has not yet taken effect ; if the relevant law or administration regulation requires that a certain contract be registered without subjecting its effectiveness to such registration , then failure to effect registration shall not impair the effectiveness of the contract , provided that such failure constitutes an impediment to the conveyance of title to , or such other real right in , the subject matter of the contract
第九条依照合同法第四十四条第二款的规定,法律、行政法规规定合同应当办理批准手续,或者办理批准、登记等手续才生效,在一审法庭辩论终结前当事人仍未办理批准手续的,或者仍未办理批准、登记等手续的,人民法院应当认定该合同未生效;法律、行政法规规定合同应当办理登记手续,但未规定登记后生效的,当事人未办理登记手续不影响合同的效力,合同标的物所有权及其他物权不能转移。
4.Its legal important requirement is what must have legal appeal exist , the appellee mention for appellor , must disobey the trial sentence of the appellor , must mention before word debate end , the appellor ca n ' t mention the collateral appeal again for appellee , must comply with legal program , then the author divides into five kinds of condition to discuss the relation of appeal and collateral appeal in detail
附带上诉的合法要件是:须有合法的主上诉存在、须由被上诉人对上诉人提起、须对上诉人所上诉的第一审判决声明不服、须于言词辩论终结前提起、须非对附带上诉而为附带上诉、须遵守法定程式。接着分五种情况,详细探讨了附带上诉与主上诉的关系。
Similar Words:
"辩论者" Chinese translation, "辩论中" Chinese translation, "辩论中止待续" Chinese translation, "辩论中转而支持对方" Chinese translation, "辩论中作最后的判断, 有决定权" Chinese translation, "辩明" Chinese translation, "辩明病机" Chinese translation, "辩明病因" Chinese translation, "辩明的" Chinese translation, "辩明无罪的" Chinese translation