Chinese translation for "这老太太最想得开了"
|
- the old lady always looks at the bright side of things
Related Translations:
想得开: try to look on the bright side of things; not take to heart; take philosophically 短语和例子这老太太最想得开了。 the old lady always looks at the bright side of things 老太太: [尊]1.(称年老的妇女) old lady2.(称别人的母亲或称自己的母亲或婆婆) your (my, his, etc.) mother; my mother-in-law 老太太和医生: the old woman and the physician 老太太与医生: the old woman and the doctor 老太太和酒瓶: the old woman and the wine-jar
- Example Sentences:
| 1. | The old lady always looks at the bright side of things . 这老太太最想得开了。 |
- Similar Words:
- "这款主板" Chinese translation, "这辣椒真够劲儿" Chinese translation, "这栏好像是村民吧" Chinese translation, "这老人喜爱看报" Chinese translation, "这老人腰板儿还挺硬朗" Chinese translation, "这老头儿脾气倔that" Chinese translation, "这老头真是个冷冰冰的人我从来没见他笑过" Chinese translation, "这老头子脾气很拗" Chinese translation, "这乐曲演奏得很好" Chinese translation, "这类" Chinese translation
|
|
|