Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "远期付款" in Chinese

Chinese translation for "远期付款"

documents against payment after sight(date)
payable at usance


Related Translations:
远期交货:  forward delivery
远期汇票:  after sight billbill at usancedate draft (=time draft)tenor draftstime bill or usance billtime draft (usance bill)time draftstime draughtusance draft (tenor draft, term draft)
对远期:  forward-forward
远期本票:  usance promissory note
远期交易:  forward bargainforward tra actionforward tradingforward transactionfuturesiii: distant tradingndf
远期权利:  forward entitlement
远期套汇:  time arbitrage
远期业务:  forward operation
远期市场:  forward marketndf
远期风险:  forward exchange risks
Example Sentences:
1.Documents against payment after sight d p sight
远期付款交单
2.Documents against payment after sight date
远期付款交单
3.Documents against payment after sight
远期付款交单
4.We accept 60 days d / p if you guarantee the reliability of the buyers concerned
如果你方保证所涉买方可靠,我方可接受60天远期付款交单。
5.Under this method , the seller issues a time ( or usance ) draft , for instance , a draft at 60 days ' sight
在这种方式下,卖方开具远期付款汇票,比如说, 60天远期汇票。
6.A collections should not contain bills of exchange payable at a future date with instructions that commercial documents are to be delivered against payment
1如果托收包含有远期付款的汇票,则其指示不应要求付款才交付商业单据。
7.B if a collection contains a bill of exchange payable at a future date , the collection instruction should state whether the commercial documents are to be released to the drawee against acceptance or against payment
2如果托收包含有远期付款的汇票,托收指示应说明商业单据是凭承兑d a还是凭付款d p发放给付款人。
8.In the case of documents payable at sight the presenting bank must make presentation for payment without delay . in the case of documents payable at a tenor other than sight the presenting bank must , where acceptance is called for , make presentation for acceptance without delay , and where payment is called for , make presentation for payment not later than the appropriate maturity date
如果是见单即付的单据,提示行必须立即办理提示付款,不得延误如果不是即期而是远期付款单据,提示行必须在要求承兑时毫不拖延地提示承兑,在要求付款时,不应晚于适当的到期日办理提示付款。
9.C if a collection contains a bill of exchange payable at a future date and the collection instruction indicates that commercial documents are to be released against payment , documents will be released only against such payment and the collecting bank will not be responsible for any consequences arising out of any delay in the delivery of documents
3如果托收包含有远期付款的汇票,而且托收指示表明应凭付款发放商业单据时,则单据只能凭该项付款才能发放,而代收行对由于交付单据的任何延误所产生的任何结果将不承担责任。
Similar Words:
"远期定货" Chinese translation, "远期对远期掉期" Chinese translation, "远期对远期换汇交易" Chinese translation, "远期风险" Chinese translation, "远期复发" Chinese translation, "远期付款, 支付外国汇票在一定的习惯期限" Chinese translation, "远期付款交单" Chinese translation, "远期合同" Chinese translation, "远期合约" Chinese translation, "远期合约成交率" Chinese translation