Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "违章建筑" in Chinese

Chinese translation for "违章建筑"

non-permitted building
squatter house


Related Translations:
违章:  break rules and regulations 短语和例子违章操作 operate a machine contrary to its instructions; 违章行驶 drive against traffic regulations; 他以80英里的时速开车, 因而违章超速。 he broke the speed limit by driving his c
交通违章:  traffic violation
违章搭乘:  travel illegally on
违章建:  squatter house
违章操作:  abuseoperation against rules
违章乘客:  passenger charteredviolated passenger
违章居住区:  uncontrolled settlement
超速违章:  exceed the regulation speed hypervelocity
违章报告:  report on infringement of regulations
违章行为:  act in violation of regulationact of infringement of regulation
Example Sentences:
1.If do not have those who get a government to make approval , that is building of violate the rules and regulations , compensation is not easy
假如没有得到政府的建造批准,那就是违章建筑,赔偿就不轻易了。
2.Responsible for such affairs as normal administrative management of the administrative office , legal system , lawsuits , state compensation , news , research and evaluation , documents , sendingreceiving services , stamps , affair management , purchasing , archive , information management , comprehensive design planning , town affair meeting , office buildings and safety , assistance in housing construction , serving the people and affairs for which other departments are not responsible
工务课关于营建管理、土木工程、都市计划、雨水及污水下水道工程、公共设施、交通、水利、区段徵收、简易自来水、小型排水设施、违章建筑查报处理等事项。
3.Urban planning control and the externalities of urban land use , a very classical problem just to be tackled by this paper is going to follow the very new progress of current economics and take cases of " village within the city " , a problem appeared in the urbanization in china , massive demolishing of illegal buildings in urban area , and the property dispute about the right of sunlight and green land as examples to conduct the study step by step on the externality of land use , transaction cost , property right , government regulation and the rule by law with the help of the author ' s experience gained from years of management in the grass - root office work
本文正是抓住“城市土地使用的外部效果与规划控制”这一涉及我国土地资源利用和经济发展的重大问题,利用主流经济学的最新进展,以中国城市化中的“城中村”问题、大规模拆除违章建筑行动、小区居民捍卫“阳光权” 、 “绿地权”等房产纠纷为背景,结合笔者在广州市十多年的管理经验,围绕外部效果、交易费用、产权、政府规制等深层上的问题展开研究。
4.The enterprise has a lot of property , but be not can cast protect , the following belongings is not inside limits of company worth insurance : ( 1 ) land , mineral resources , forest , aquatic resources and without reap and be being reaped have not the produce of put in storage ; ( 2 ) data of card of money , ticket , negotiable securities , file , zhang book , chart , technology and cannot the belongings of appraisal value ; ( 3 ) take in order to and the possession that are in quicksand to fall building of violate the rules and regulations , illegally ; ( 4 ) the goods and materials in carriage process
企业有很多财产,但并非都能投保,以下财产不在企业财产保险范围内: ( 1 )土地、矿藏、森林、水产资源及未经收割和收割尚未入库的农产品; ( 2 )货币、票证、有价证券、文件、账册、图表、技术资料以及无法鉴定价值的财产; ( 3 )违章建筑、非法占用以及正处于危险状态下的财产; ( 4 )在运输过程中的物资。
5.The government ' s justification is threefold : that the settlements consist of illegal structures which create a health hazard and damage harare ' s fragile infrastructure ; that they breed crime ; and that the " parallel market " of unauthorised businesses dealing in currency , goods and fuel constitute a serious threat to the country ' s economy
政府提出的说法有3个理由:这些聚落包含许多违章建筑,可能危害公共卫生,或破坏哈拉雷脆弱的基础建设;它们可能是犯罪的温床;当地的平行市场,也就是未经政府授权的汇兑、货物或是燃料交易对该国经济构成严重的威胁。
Similar Words:
"违章犯规等而未被惩罚" Chinese translation, "违章夹带物品" Chinese translation, "违章驾驶" Chinese translation, "违章驾驶汽车" Chinese translation, "违章建" Chinese translation, "违章建筑区" Chinese translation, "违章居住区" Chinese translation, "违章停车罚款" Chinese translation, "违章停放的汽车" Chinese translation, "违章行驶" Chinese translation