Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "违约事件" in Chinese

Chinese translation for "违约事件"

event 0f default
event of default
events of default


Related Translations:
违约:  1.(违反条约、契约) break a contract; violate a treaty 短语和例子如果这事发生, 他们将会违约。 when this happens, they will tear up the contract.2.(失约) break one's promise; break off an engagement; breach; infringem
先行违约:  anticipatory breach
违约点:  default point
违约罚款:  liquidated damagespenalty for nonperformance of contract
预期违约:  anticipatory breach of contract
违约率:  default rateedf
违约者:  defaulter
违约风险:  default risk
违约一方:  defaulting party
控告违约:  sue for a breach of promise
Example Sentences:
1.Instances of breach of agreement and its remedy in the international commercial loan
国际商业贷款中的违约事件与救济
2.In case an event of default has happened , the mortgage lenders would already have the right to call for immediate repayment under the " event of default " clause
况且若出现违约事件,根据违约事件条款,按揭贷款人已有权要求即时偿还按揭贷款。
3.From the perspective of the mortgage lenders , it is unlikely that they would exercise the right to call for immediate repayment if the mortgage is being serviced properly i . e . there is no event of default
从按揭贷款人的角度来看,若借款人如期偿还按揭贷款即没有出现违约事件,则它们行使有关权利要求立即偿还按揭贷款的机会不大。
4.In view of the above , the model mortgage deed does not contain a stand - alone " on demand " clause , and the relevant provisions tie the right of the mortgage lender to demand immediate repayment from the mortgagor to the specified events of default
有见及此,标准按揭契据并没有独立的按要求随时还款条款。按揭贷款人可要求按揭人即时还款的权利只与特定的违约事件挂。
5.At - link trade web site s failure to enforce any right or failure to act with respect to any breach by a user under these terms and conditions will not waive that right nor waives at - link trade web site s right to act with respect with subsequent or similar breaches
本公司未就您或其他人士的某项违约行为采取行动,并不表明本公司撤回就任何继后或类似的违约事件采取行动的权利。
6.The failure of either party to enforce any rights granted hereunder or to take action against the other party in the event of any breach hereunder shall not be deemed a waiver by that party as to subsequent enforcement of rights or subsequent actions in the event of future breaches
当发生对本协议的违约情事时,任何一方若未执行本协议赋予的权利或针对另一方提出诉讼,不得视为该方在未来的违约事件中将放弃执行权利或不提出诉讼。
7.No consent of any other person ( including stockholders or creditors of such pledgor ) , and no consent or approval of any governmental authority or any securities exchange , was or is necessary for the validity of the pledge effected hereby or to the disposition of the pledged collateral upon an event of default in accordance with the terms of this agreement
未经同意,其他任何人(包括股东或债权人的任何质押)并没有同意或批准的任何政府机构或任何证券交易所在此确认质保有效性的必要性或处置质押担保当违约事件时,按照本协议条款担保协议。
8.Some of the existing mortgage deeds contain both a repayment " on demand " clause as well as an " event of default " clause the happening of which will entitle the mortgage lender to demand the immediate repayment by the borrower of all money and liabilities due or owing by the borrower to the mortgage lender under the mortgage
部分现有按揭契据载有按贷款人要求随时偿还条款,及违约事件条款,即一旦发生违约事件条款内所述事项,按揭贷款人即可要求借款人即时偿还借款人在按揭贷款下欠按揭贷款人的所有款项及债项。
9.In chapter , after explaining the relation between the definition of default and default incident , the author makes a definition that default probability is the borrowers ’ probability of incurring default incidents , followed by summary of the role of default probability playing in the credit risk management and comparison of the advantages and disadvantages of four modern famous credit risk models
第二章对论文的基本概念进行界定。在本部分,指出现代违约定义由一系列违约事件构成,违约概率是指债务人发生违约事件的概率,介绍违约概率在信用风险管理中的地位,对各种违约概率估计方法进行了比较。
Similar Words:
"违约情况报告" Chinese translation, "违约权" Chinese translation, "违约任" Chinese translation, "违约认股人" Chinese translation, "违约声明书" Chinese translation, "违约事项" Chinese translation, "违约损失赔偿额的计算方式" Chinese translation, "违约损失赔偿准备" Chinese translation, "违约损失准备" Chinese translation, "违约损失准备金的补偿" Chinese translation