Chinese translation for "送君千里,终须一别"
|
- Although you escort a guest a thousand miles,yet must the parting come at last. br>Accompany a person a thousand miles,and yet there is bound to be a parting at last. br>Although you escort your guest a thousand miles,yet must you part in the end. br>Parting is indispensable despite seeing one off quite some length of the road. br>
Related Translations:
重酒石酸阔叶千里光碱: platyphylline acid tartrateplatyphylline bitertrate 终航线: course; finalfinish line
- Similar Words:
- "送经张力第重锤杆" Chinese translation, "送经装置" Chinese translation, "送酒菜等到房间的旅馆的服务(部)。" Chinese translation, "送旧迎新" Chinese translation, "送卷装置" Chinese translation, "送君千里终须一别" Chinese translation, "送卡箱" Chinese translation, "送客" Chinese translation, "送客see" Chinese translation, "送客到门口" Chinese translation
|
|
|