The lady of the house gave me the glad eye . 女主人向我送秋波。
2.
The lovers were making sheep 's eyes at each other over the table . 恋人隔着桌子互送秋波。
3.
She gave the glad eye to every man she met 她向遇到的每个男人送秋波。
4.
She has made so many passes at me recently that i think it necessary to freeze her off 最近她多次向我抛送秋波,我觉得有必要疏远她。
5.
Leering gerty macdowell limps forward . she draws from behind ogling , and shows coyly her bloodied clout 她一面送秋波,一面从背后抽出血迹斑斑的布片,卖弄风情地拿给他看。
6.
Valentine and morrel were exchanging their adieux in the presence of noirtier when a ring was heard at the door - bell 瓦朗蒂娜和莫雷尔正在诺瓦蒂埃面前脉脉含情的互送秋波之时,忽然听到门铃响了。
7.
If she did , she need not coin her smiles so lavishly , flash her glances so unremittingly , manufacture airs so elaborate , graces so multitudinous 要是那样,她就不必那么慷慨卖笑,频送秋波,不必如此装腔作势,卖弄风情了。
8.
With shoulders thrown back , shrill and noisy laughter and many backward glances at the men who turned to look at them , they marched about and were completely in their element 她们挺起胸部,放声大笑,回过头来向盯着她们的男人们频送秋波,像在家里那样肆无忌惮。