Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "通知期限" in Chinese

Chinese translation for "通知期限"

notice period
period of notice


Related Translations:
油藏开采期限:  reservoir life
乘船通知:  embarkation notice
通知人:  n otifypartynfn/f (notify)notifiernotify partynotify―n/f
短缺通知:  advice of shortage
充分通知:  sufficient notice
更正通知:  advice to correctioncorrection advice
拥塞通知:  becnfecn
逐出通知:  eviction notice
解约通知:  notice of rescission
通知交货:  delivery on call
Example Sentences:
1.Time limitations for notification of moneybackguarantee
原银奉还保证的通知期限
2.For time limit and other details unless you have already received the tax return from us
除非已收到本局发出的报税表,否则应通知本局你须课税通知期限及其他详情,请参阅
3.If the termination before the expiry date of the contract term is attributable to the customer , the term discount enjoyed by him previously shall be rebated to cht
十、用户于租用本业务未满合约期间,要求退租者,其前所享有之折扣金额皆须于本公司通知期限内退回。
4.You do not have to report any payment in lieu of notice if such payment was made to you by reason of the employer s failure to give notice in accordance with the terms of the employment contract
如雇主没有按照合约订明的通知期限终止你的雇佣合约,而给你相等于通知期的工资作为代通知金,则这项补偿不用填报。
5.Article 28 any proprietor who fails to improve hot spring facilities or management within the given time limit as required pursuant to article 20 shall be assessed a fine by the local administration of tourism of not less than nt $ 10 , 000 but not more than nt $ 50 , 000 ; if the violation continues , the fine for each violation shall be continued
第28条未依第二十条规定之通知期限改善温泉利用设施或经营管理措施者,由直辖市、县(市)观光主管机关处新台币一万元以上五万元以下罚锾,并得按次连续处罚。
6.If the purchaser shall have made within the times stipulated above and shall insist on any objection or requisition either as to title or any matter appearing on the title deeds or otherwise which the vendor is unable or ( on the grounds of difficulty , delay or expenses or on any other reasonable ground ) unwilling to remove or comply with , the vendor shall notwithstanding any previous negotiation or litigation be at liberty on giving to the purchaser or his solicitors not less than three ( 3 ) working days ' notice in writing to annul the sale in which case , unless the objection or requisition shall have been in the meantime withdrawn , the sale shall at the expiration of the notice be annulled the purchaser being in that event entitled to a return of the deposit forthwith but without interest , costs or compensation
若买主已在上述规定时间内作出任何要求或异议并坚持与所有权或所有权契据相关事宜之任何异议或要求,而卖主不能或(鉴于困难、延误、费用或任何合理原因)不愿解除或遵照其异议或要求时,尽管在事前已进行任何谈判或诉讼,卖主有权给予买主或其律师行不少于三( 3 )个工作天之书面通知取消买卖;除非该些异议或要求当时已被收回,买卖须在通知期限届满时作废,买主在该情况下有权立即收回按金,但不包括利息,费用或赔偿。
Similar Words:
"通知某人谋事" Chinese translation, "通知某人某事" Chinese translation, "通知某人做某事" Chinese translation, "通知你已经来不及了" Chinese translation, "通知期" Chinese translation, "通知期限第一天" Chinese translation, "通知前扣押" Chinese translation, "通知情报" Chinese translation, "通知人" Chinese translation, "通知日" Chinese translation