| 1. | Widespread fog affecting hong kong and the adjacent waters 广泛的浓雾影响著香港及邻近水域。 |
| 2. | Protected populations should act to replenish surrounding waters 受保护的鱼类种群能增加邻近水域的鱼类资源。 |
| 3. | Guangdong and guangxi which are accessible from waters in the vicinity of hong kong 及其他在广东和广西与香港邻近水域相连的内陆水域。 |
| 4. | An investigation on heavy metal contamination of marine animals in shantou harbor 汕头港及其邻近水域潮间带海产动物体内重金属污染的调查 |
| 5. | The waters around soko islands are important habitats for the chinese white dolphin and finless porpoise 大小鸦洲邻近水域是中华白海豚与江豚的重要生境 |
| 6. | The river trade limits mean the waters in the vicinity of hong kong which broadly include the pearl river , mirs bay and macao , and other inland waterways in 内河航限是指香港邻近水域,包括珠江、大鹏湾和澳门,以 |
| 7. | In addition , the waters around southwest lantau were also endorsed as a marine park in the same year , primarily to conserve chinese white dolphin 大小鸦洲邻近水域于2002年被认可为海岸公园,主要目的是保育中华白海豚和江豚。 |
| 8. | " to prevent depleting natural fingerling resources , artificially propagated fingerlings from brood stocks caught in hong kong or adjacent waters are used 为了保护天然鱼苗资源,署方利用从香港或邻近水域捕获的大鱼,以人工方法繁殖鱼苗。 |
| 9. | The afcd has stepped up red tide monitoring and informed mariculturists in fish culture zones concerned of the red tide , urging them to monitor the situation closely 渔护署已加强红潮监测及通知有关养鱼区的养鱼户,有关邻近水域出现红潮,提醒他们留意鱼排的情况。 |
| 10. | " the agriculture , fisheries and conservation department ( afcd ) has informed mariculturists at ma wan fish culture zones of the red tide and urged them to monitor the situation closely , " he said 他说:渔农自然护理署(渔护署)已通知马湾养鱼区的养鱼户,有关邻近水域出现红潮,提醒他们留意鱼排的情况。 |