Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "野宴" in Chinese

Chinese translation for "野宴"

[ yěàn ]
picnic

Related Translations:
小宴:  the banquet
寿宴:  birthday party
庆宴:  potlatch
喜宴:  bridal dinnerhis yenhsi yenthe wedding banquetwedding breakfastwedding feast
罢宴:  giving up the banquet
孔府宴:  kong fu yan
狂欢宴:  the party
乡宴:  mastsurimatsuri
卡宴:  cayenne
夏宴:  wayzgoose (englan
Example Sentences:
1.It was a veritable barbecue, a crude and primitive feasting .
这是货真价实的大野宴,一场粗俗、原始的宴会。
2.Later , a hawaiian i met on my first night in honolulu invites me to a luau
之后,我到达檀香山当晚所认识的一个夏威夷人邀请我参加烤猪野宴
3.At noon , we picnicked in a dense forest , through which ran a murmuring creek . the water was so clear that we could see reflections of bamboos and trees and soft lazy clouds drifting across the sky
“正午时分,我们野宴于密林深处,林中小溪潺潺流过,溪水清冽,岸边竹树,天上闲云,尽映水底。 ”
4.But he , on the other hand , a wit in his own class , a gay quizzer and laughter - maker at dances and sunday picnics , had found the making of fun and the breaking of good - natured lances simple enough in this environment
在那一方面,马丁也觉得在这样的环境里开开玩笑无饬大雅地斗斗嘴其实轻而易举,因为他在自己的阶级里原本是个机智风趣的人,在舞会和星期天的野宴上惯会挖苦说笑,调皮逗乐。
5.It was an ancient tradition in china for people to go for an outing by the water , during the 3rd day of the 3rd lunar calendar month , where they would enjoy themselves at a picnic , pluck orchids , and to rid themselves of any bad luck . ( the day of nantah ' s first convocation ceremony 2nd april 1960 fell on the 7th day of the 3rd lunar calendar month )
所谓“修禊” ,乃中国古代的风俗,每年农历3月3日,古人会结群,同到郊野有池水的地方,在那儿野宴、采兰,表示除去一切不祥污秽(其实阳历1960年4月2日举办南大周时,正是阴历3月7日) 。
Similar Words:
"野燕枯" Chinese translation, "野燕麦" Chinese translation, "野燕麦分选机" Chinese translation, "野燕青;青稞" Chinese translation, "野雁" Chinese translation, "野羊" Chinese translation, "野羊肠结石" Chinese translation, "野羊南欧产" Chinese translation, "野洋参" Chinese translation, "野洋梨" Chinese translation