Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "锢" in Chinese

Chinese translation for ""

 
Ⅰ动词
1.(熔化金属堵塞) plug with molten metal; run metal into cracks; fill up cracks with melted metal
2.[书面语] (禁锢) confine; imprison; hold in custody
Ⅱ形容词
[书面语] (经久难治疗的) chronic 短语和例子


Related Translations:
锢疾:  chronic illness
锢硌:  physi oist zut
党锢:  [古词] (指禁止某一集团、派别的成员做官并限制其活动) suppression of the conspiratorial cliques
锢闪:  occlusion
锢囚:  [气象学] occlusion◇锢囚锋 [气象学] frontal occlusion; occluded front; occlusion; 锢囚气旋 [气象学] occluded cyclone
地形锢囚:  orographic occlusion
暖囚锢:  warm occlusionwarm-type occlusion
锢囚锋:  block frontline of occlusionoccluded frontoccludedfrontocclusion front
锋囚锢:  frontal occlusion
解锢术:  freedom
Example Sentences:
1.Reexplanation of the misfortune of danggu during the end of eastern han dynasty
东汉末党之祸新解
2.The weakest convective instability is at the occluded stages of cyclone
气旋囚期对流不稳定最弱。
3.A study on the social disturbance and the constantly strengthened power of the squire - group in the late period of dong han dynasty
试论东汉后期士大夫集团势力的膨胀与党之祸
4.Proud and intelligent , it takes great pleasure in crushing and imprisoning enemies through psionic exploitation
?自傲于己身的高度智能,且尤擅长于运用心灵爆震囚或击溃敌军的意志,以此取乐。
5.In the debate with hsiu ho , hsuan cheng forced hsiu ho become speechless in order to show the importance of classic books
二、党之祸与黄巾之乱这两大政治事件,郑玄身在期中,影响著政治,也受到政治的影响。
6.After the " misfortune of proscribed party , " with changing circumstances of the han politics , the status and role of the yellow - door north temple jail gradually declined , until its final downfall
“党之祸”后,随着汉末政治形势演变,黄门北寺狱的地位与作用逐渐下降,直至毁灭。
7.The main relative systems of heavy - hard rainfall in northeast plateau are western pacific subtropical high , south asia high , low latitude systems , upper level jet ( ulj ) , low level greater wind speed axes , westerly trough and plateau trough , low level vortex , cold frontal , occluded front in qinghai lake , mesoscale low pressure , heat low - pressure in qinghai , shear line and convergence line , mesoscale cloud cluster , etc . the west subsidiary model of south asia high is the main circulation type of heavy - hard rainfall in this area
3 、西太平洋副高、南亚高压、低纬系统、高空急流、低空大风速轴;西风槽和高原槽、低涡、冷锋、青海湖囚锋以及中尺度低压、青海热低压、切变线与辐合线、中尺度云团等系统是高原东北部地区大到暴雨的主要相关系统。 100hpa上的南亚高压中心强度加强,位置东西摆动预示高原地区将有降水产生,中心强度减弱,降水过程结束。南亚高压西部副型是高原东北部地区大到暴雨的主要流型。
8.This dissertation aims to probe into the institutional changes and institutional clashes between the enlarging european union and the central & eastern european countries ( ceecs ) , as well as to construct a tentative theoretical innovation to account for institutional interactions between them . supported by political neo - institutionalism and borrowing institutional concepts from nobel prize - winner douglas north , the dissertation is set against a background of the dual process of institutional expansion by the eu and active institutional convergence on the ceecs " own accords . starting from the positive and negative impacts triggered by eu enlargement on both the eu ' s and the ceecs " political , governance and economic institutions , the dissertation carries out a systematic study of the partial adjustments and comprehensive reforms on the part of the eu , as well as of the europeanized transformation of the domestic institutions in the accession countries
本文以新制度主义政治学为理论支点,以欧盟通过东扩实现制度扩张及中东欧向欧盟制度主动趋同的进程为背景,以东扩引发的制度变迁和制度对撞为研究对象,从分析考察东扩进程对于双方政治权力制度和经济治理制度的双向冲击及正负面影响入手,系统研究了欧盟东扩引发的欧盟制度局部调整与全面改革、及中东欧新成员国国内制度的欧洲化转轨之双重进程,分析总结出东扩制度互动的规律、模式与渠道,并在此基础上构筑了一种解释转型国家与超国家机构之间制度互动的实验性理论模型“囚锋理论” ,从理论高度上对现实规律进行归纳。
9.The above analysis showed that this heavy rainfall event took on obvious meso - scale characters and was the combination of the three flows , so we can deduce : ( 1 ) surface southeasterly wind and topography may play the main role in this event ; ( 2 ) the easterly cold air rushing into the southern shaanxi province in the lower troposphere was strongly relative to the form of surface cold - front type of occlusion ; ( 3 ) there were two reasons for the secondary circulation ' s strengthen in the evening , one was the effect of a mountain - valley wind and the other may be latent heat leading to ascending motion ; ( 4 ) the shape of potential instability stratification corresponded well with the development of the warm - moisture advection ; and ( 5 ) the vapor providing essential thermodynamics was transported by a southwesterly low - level jet from the bay of bengal and the south china sea . furthermore , with the effect of terrain , the southern shaanxi province became the center of this extremely heavy rain process
中尺度结构分析表明,本次暴雨具有明显的中尺度特征,是由三支气流共同作用的结果,分析发现( 1 )地面东南风和地形在这次大暴雨过程起主要作用; ( 2 )东路冷空气主要是通过中低层侵入陕南地区的,并与地面冷式囚锋的形成密不可分; ( 3 )夜博士论文:中尺度地形对陕南暴雨的影响研究间垂直次级环流发展加强可能有两个原因,一个是由于地形山谷风的作用,另一个是降水的潜热释放激发了上升运动: ( 4 )位势不稳定层结的形成与低层暖湿平流的发展有很好的对应关系; ( 5 )本次暴雨的水汽主要靠偏南风急流将孟加拉湾和中国南海的水汽输送至西北地区东部,为暴雨的发生提供了必要热力条件。
Similar Words:
"锝植酸盐注射液" Chinese translation, "锝植酸盐注射液,放射性锝植酸盐注射液" Chinese translation, "锝指数" Chinese translation, "锞" Chinese translation, "锞子" Chinese translation, "锢魂术" Chinese translation, "锢疾" Chinese translation, "锢囚" Chinese translation, "锢囚低压" Chinese translation, "锢囚锋" Chinese translation