Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "长吁短叹" in Chinese

Chinese translation for "长吁短叹"

 
sigh deeply; heave sighs, short and long; moan and groan; sigh and moan [groan]; sigh incessantly; sobbing and sighing; sighs and groans; utter short sighs and long ones 短语和例子


Related Translations:
他忽闻有人在牡丹亭畔长吁短叹:  suddenly he heard a rustle in the peony pavilion and someone sighing deeply
Example Sentences:
1.Suddenly he heard a rustle in the peony pavilion and someone sighing deeply .
他忽闻有人在牡丹亭畔长吁短叹
2.He also dwelt on the failure of spring moon to give her a grandson .
他还对春月未能给她生个孙子而常常长吁短叹
3.Do you think if i could help it, i would sit still with folded hands, content to mourn ?
如果我有法子,你想我会抓紧了拳头呆坐着,长吁短叹就算完事吗?
4.The old countess sighed as she looked at them
老伯爵夫人望着他们时,长吁短叹
5.You sigh , toss and turn , and try to get to sleep
长吁短叹,翻来覆去,试图能够入睡。
6.At intervals he uttered a prolonged groan and then was mute again
他时而发出长吁短叹的声音,之后又默不出声。
7.Such were the kind of lamentations resounding perpetually through longbourn - house
浪搏恩这家人家的两位小姐,就是这样没完没结地长吁短叹
8.The villagers conducted their concerns with an absent air , and talked little ; but they sighed often
村里的人干活时都心不在焉,也很少说话,只是长吁短叹个不停。
9.Mrs . bennet , to whose apartment they all repaired , after a few minutes conversation together , received them exactly as might be expected ; with tears and lamentations of regret , invectives against the villainous conduct of wickham , and complaints of her own sufferings and ill usage ; blaming every body but the person to whose ill - judging indulgence the errors of her daughter must be principally owing
果然不出所料,班纳特太太见到他们便眼泪汪汪,长吁短叹。她先把韦翰的卑劣行为痛骂了一顿,又为自己的病痛和委屈抱怨了一番,她几乎把每个人都骂到了,只有一个人没骂到,而那个人却正是盲目溺爱女儿,使女儿铸成大错的主要原因。
Similar Words:
"长宇物产公司" Chinese translation, "长羽铰链。" Chinese translation, "长羽毛" Chinese translation, "长羽虱属" Chinese translation, "长吁不已" Chinese translation, "长吁太息" Chinese translation, "长渊" Chinese translation, "长渊刚" Chinese translation, "长渊湖" Chinese translation, "长渊湖自然公园" Chinese translation