Chinese translation for "阈的"
|
- liminal
Related Translations:
舒适阈: comfortable threshold 塑性阈: plasticity threshold 阈灵敏度: threshold sensitivity 阈电路: threshold circuitthreshold network 阈量: threshold dosagethreshold dose 兴奋阈: excitation thresholdthreshold of excitabilitythreshold of excitation
- Example Sentences:
| 1. | Research on the value of limit q in multifractals theory 值临界阈的探讨 | | 2. | Effect of bee - sting therapy on rat model with adjuvant - induced arthritis 乌头直流电离子导入对佐剂性关节炎大鼠痛阈的影响 | | 3. | Standard guide for transient radiation upset threshold of digital integrated circuits 数字集成电路的瞬时辐射固定阈的标准指南 | | 4. | Lasers and laser - related equipment - determination of laser - induced damage threshold of optical surfaces - 1 - on - 1 test 激光和激光相关设备.光表面激光导致损伤阈的测定. 1 - on - 1试验 | | 5. | Filed - induced charged - device model test method for electrostatic discharge withstand thresholds of microelectronic components 微电子元件静电放电容许阈的场感应带电设备模型试验方法 | | 6. | To broaden the horizon in educational researches , we call for a theoretical and practical study on modern international trade in education 因此,在现阶段,从理论与实践结合上深刻认识现代国际教育贸易成为扩展我国教育理论研究视阈的一个急迫的新课题。 | | 7. | The research on the price theory of the merchandise transaction is long - standing , the two theory systems are still affecting the economic life . the fundamental research on the intellectual merchandise can trace to the beginning of 20th century , a lot of scholars have yielded the substantial result in this domain , both renowned political scientists and the economists 以技术经济学、信息经济学、制度经济学、博弈论等理论为基础,构建了知识商品交易价格理论体系的四层次框架,剖析了知识商品交易从最本质内涵到外在价格运行机制的理论体系,并提出了知识商品交易价格可行阈的界定和最优价格策略模型。 | | 8. | This paper just put the foreignizing translation and domesticating translation in the traditional and postcolonial translation study context , and from studying the original purposes of translation and the new understanding of the postcolonial translation in china , it concludes that domesticating translation should be and always be the best choice , namely , the main translation strategy 摘要本文从归化异化的研究现状着手,从传统翻译论和后殖民两个视阈中来看待归化和异化之争,通过对翻译的本质目的和新的后殖民视阈的分析,认为翻译真正的归途应该是归化。 |
- Similar Words:
- "阈抽运" Chinese translation, "阈臭数,气味阈值" Chinese translation, "阈触发的触发器" Chinese translation, "阈磁场" Chinese translation, "阈刺激" Chinese translation, "阈电淋度" Chinese translation, "阈电流" Chinese translation, "阈电流密度" Chinese translation, "阈电路" Chinese translation, "阈电平" Chinese translation
|
|
|