Chinese translation for "阴气"
|
- [ yīnqì ]
the structural aspect of internal organs the yin principle yin energy yinqi
Related Translations:
阴: Ⅰ名词1.(中国古代哲学认为宇宙中通贯物质和人事的两大对立面之一) (in chinese philosophy, medicine, etc.) yin, the feminine or negative principle in nature2.(指太阴, 即月亮) the moon 短语和例子阴历 lunar calendar3.(不见阳光的地方) shady pla
- Example Sentences:
| 1. | " look at that large clumsy bed , hung with such gloomy , blood - colored drapery “请看那张笨重的大床,挂着那顶阴气沉沉血色的帐子! | | 2. | Aster has repeatedly told us not to eat eggs , because they are yin negative in nature , and attract negative energies 父曾告诉我们蛋不能吃,它属阴,会吸阴气,并且它是半个生命。 | | 3. | " it was about four o clock in the afternoon , and although the day was brilliant out - of - doors , we were enveloped in the gloomy darkness of the cavern “当时是下午四点钟左右,外面的天空虽然十分美丽,可我们在洞里却被粘郁的阴气和黑暗包裹着。 | | 4. | Being an unconventional horror flick , sorum binds the tenants to the terror from the past that still lingers and breathes in the dark hallways of the dilapidated building 局一张挂墙旧照,震撼地砌出千丝万缕的家族情仇。阵阵阴气,看不到的鬼魅最慑人心寒。 | | 5. | Sometimes , but very rarely , my father summoned me and my mother to the terrace of the palace ; these were hours of recreation for me , as i never saw anything in the dismal cavern but the gloomy countenances of the slaves and selim s fiery lance 有的时候,当然这种机会很少,我父亲会过来把我的母亲和我叫到露台上去,每当那时我很高兴,因为在那个阴气沉沉的洞窟里,除了奴隶们哭丧着的脸和西立姆的火枪以外,我什么都看不到。 | | 6. | Be in charge of in classics of doctor of traditional chinese medicine " inside classics " go up to also have discuss : " ( person ) year 40 shade are enraged from half , daily life declines " ; the middleaged person that enters 40 years old or so as postmeridian sun , energy by abundant trend abate , this is natural consenescence of the person , the nature that also is a kidney is anile , everybody wants to face and be experienced 在中医经典《内经》上也有论述: “ (人)年四十则阴气自半,起居衰矣” ;步入四十岁左右的中年人就如同午后的太阳,精力由充沛走向减弱,这是人的自然衰老,也是肾脏的自然衰老,每个人都要面对和经历。 | | 7. | When a person with a bad aura enters a certain place , he will immediately make people feel very agitated and restless . it is because his vibrations are low and heavy , or we can say that he is very vicious , has heavy karma and lots of devilish hindrances . he is excessively heavy in yin negative energy while we are more inclined to the yang positive energy , and so we become incompatible 有些地方振动频率和我们很接近,我们一进去就会觉得很愉快,有些气氛不太好的人,一进去某个地方,立刻就使人感觉到紧张不安或焦虑,因为他的频率太低太重,或者也可以说他的业障很重,恶心很重,魔障很多,他的阴气太重,我们阳气较多,彼此不能配合,所以才会产生焦虑不安的感觉。 | | 8. | With the analysis that the year was divided from two seasons to four seasons , this article probes the order of universal come - to - be of the taiyishengshui : at first , the order of sishi was not such as spring - summer - autumn - winter , but as winter - spring - summer - autumn ; the second , with promoting in universal come - to - be , the yin - qi was regarded as dominating in winter - spring , and the yang - qi dominating in summer - autumn ; the third , that the yin - qi came from sky and the yang - qi from the earth is a important characteristic of early taoist cosmology 摘要本文从中国古代对岁的划分从二时到四时的发展入手,综合探讨太一生水篇所呈现的宇宙生成顺序:首先,此处的四时顺序不当如时贤所云之春夏秋冬,应做冬春夏秋方为合理;其次,此处的阴阳二气在宇宙生成序列中正处于上升的过程中,其与四时的配置是阴气主导冬春,而阳气主导夏秋;第三,阴气出乎天,而阳气出乎地,这个观念是早期道家宇宙论思想的一个重要特点。 | | 9. | As the inquisition rarely allowed its victims to be seen with their limbs distorted and their flesh lacerated by torture , so madness is always concealed in its cell , from whence , should it depart , it is conveyed to some gloomy hospital , where the doctor has no thought for man or mind in the mutilated being the jailer delivers to him . the very madness of the abb 犯人被毒打得肢体不全,血肉模糊,法庭当然不愿意他再被人看见,疯子总是被藏在地牢里的,即使让他出狱,也不过是往某个阴气沉沉的医院里一送,狱卒送他到那儿时往往只是一具变了形的人体残骸了,连医生也认不出这还是一个人,还留有一点思想。 | | 10. | It s more zombies and vampires as the master killer , gordon liu kill bill 1 2 returns in this highly anticipated sequel to shaolin vs evil dead ! his fellow taoist priest hak terry fan has turned into a vampire and he must use all his power to stop hak and his legion of vampire from bring eternal darkness to the nation . spectacular special effects and terrific fights make shaolin vs evil dead : ultimate power the perfect conclusion to this martial arts horror thriller 因练双绝剑奇功须运行体内阴气,师叔祖为免赵骏阴气令体内剑毒加深,故命周游苦练五行塔阵,希望在赵骏未练成奇功之前,将其引至五行塔内,利用五行石之磁力将其体内剧毒迫出,两人各出其谋而进行一埸争虎斗 |
- Similar Words:
- "阴平" Chinese translation, "阴平阳秘" Chinese translation, "阴坡" Chinese translation, "阴起石" Chinese translation, "阴器" Chinese translation, "阴气过盛" Chinese translation, "阴气森森" Chinese translation, "阴气已极" Chinese translation, "阴气滞伏" Chinese translation, "阴乾" Chinese translation
|
|
|