Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "限定语" in Chinese

Chinese translation for "限定语"

qualifier

Related Translations:
限定位:  qualifying bit
限定渔获量:  restricting catch
限定背书:  restricted endorsement
限定效率:  restriction efficiency
段限定:  paragraph qualification
限定调用:  qualified call
限定范围:  specialization
区限定:  area definition
限定状态:  qualifier state
选定限定:  selection constraints
Example Sentences:
1.Interface analysis of possibility modality and hedges in academic discourse
学术语篇中可能性情态与模糊限定语的接面分析
2.If the non - negotiable sea waybill contains the indication " intended vessel " or similar qualification in relation to the name of the vessel , an on board notation indicating the date of shipment and the name of the actual vessel is required
如果不可转让海运单载有“预期船只”或类似的关于船名的限定语,则需要以已装船批注表明发运日期和实际船只。
3.If the non - negotiable sea waybill does notindicatethe port of loading stated in the credit as the port of loading , or if it contains the indication “ intended ” or similar qualification in relation to the port of loading , an on board notation indicating the port of loading as stated in the credit , the date of shipment and the name of the vessel is required
如果不可转让海运单未以信用证规定的装货港为装货港,或者如果其载有“预期的”或类似的关于装货港的限定语,则需要以已装船批注表明信用证规定的装货港、发运日期和船只。
4.Focusing on the provisions of protecting private property rights in the fourth constitutional amendment , the thesis points out six defects : private property in the market competition has n ' t acquired the same legal status as the public property ; property rights should belong to the basic right of citizenship not economic system ; reflections on the public interests , compensation principle and compensation procedure brought by the requisition and compensation articles ; the lack of property check article in the constitution ; the defect of word of " legal " as a modifier of the private property rights in the constitution ; the application of property rights subject finally , the thesis provides some individual suggestion to perfect the protection system of private property rights in china ' s constitution
针对第四次宪法修正案关于私有财产保护的条款,指出了其中存在的六点不足:在市场竞争中私有财产尚未获得与公有财产平等的法律地位;财产权应当归属于公民基本权利而不是经济制度;征用补偿条款引发的关于公共利益、补偿原则和补偿程序的思考;宪法文本中财产制约条款的缺失;作为私有财产权限定语的“合法的”在宪法规范中的缺陷;财产权主体的适用范围,从而为完善我国宪法对私有财产的保护制度提出个人的一些建议。
Similar Words:
"限定用途留存收益" Chinese translation, "限定用途收入" Chinese translation, "限定用途现金" Chinese translation, "限定用途资产" Chinese translation, "限定渔获量" Chinese translation, "限定语句" Chinese translation, "限定原理" Chinese translation, "限定运输问题" Chinese translation, "限定责任能力" Chinese translation, "限定战斗机汽油" Chinese translation