| 1. | The newborn demigod aesculapius was then taken and trained by the chirion , the healing - wise centaur 随后,新生儿半神伊斯蔻雷皮亚斯由医疗智者马人寇如抚养并进行教育。 |
| 2. | It is aesculapius who then became the god of medicine and it is his staff which properly represents the physician 后来,是伊斯蔻雷皮亚斯成为了医疗之神,而他的蛇杖才是真正的医生的象征。 |
| 3. | A look into the origins of these icons shows that the true symbol of the physician is the staff of aesculapius 看一看这些图形的起源,就可以知道,医生真正的象征符号是伊斯蔻雷皮亚斯的手杖。 |
| 4. | Aesculapius staff is a rough hewn cypress branch entwined by a single snake , two elements common to his native home in the greek isles 伊斯蔻雷皮亚斯蛇杖是一根切削粗糙的柏树树枝,其上缠绕着一条蛇,这是两种在他的祖国希腊岛上很普通的东西。 |
| 5. | Unfortunately , although both the staff of aesculapius and the caduceus are in use , only one of them has a historical connection with the practice of medicine 不幸的是,虽然伊斯蔻雷皮亚斯和默丘利的手杖都被用作医学标记,但历史上它们中只有一根与医学实践有联系。 |
| 6. | As coronis lay on her funeral pyre , hermes played the obstetrician ( virtually his only medical act ) and delivered the infant aesculapius from her womb 当克洛尼斯被安置在火葬木堆上时,赫尔墨斯担任产科医生(事实上这是他唯一一次从事医生职业) ,从她的子宫里取出婴儿伊斯蔻雷皮亚斯。 |
| 7. | It was an old tradition for children to fill their boots with carrots , straw , or sugar and place them near the chimney for odin ' s flying horse , sleipnir , to eat 所以对于孩子来说,这是个古老的传统,他们会在自己的靴子里塞满胡萝卜、稻草或者糖块并将靴子放在烟囱的附近,以便让欧丁奔驰的骏马斯雷皮涅来吃。 |
| 8. | The snake is a symbol of many things but probably embodied aesculapius religious connection to the depths of the earth and symbolized his wisdom a wisdom which involved both extensive knowledge and prudent action 蛇是许多事物的象征,但也许意味着伊斯蔻雷皮亚斯僧侣与大地的深度的联系,并且象征着他的智慧,这种智慧同时包含着广博的知识和谨慎的行为。 |
| 9. | Yet perhaps it does not matter that both the caduceus and the aesculapian staff are both recognized as symbols of medicine , as long as people associate the symbols with the qualities that a physician should embody , rather than with the qualities of ancient greek gods 不过只要人们能把这个符号与医生本应拥有的品质联系起来,而不仅仅只是与古希腊诸神的品质联系起来,那么,同时把克丢西尔斯杖和伊斯库雷皮亚斯杖认做医学标志,也许就没什么要紧了。 |