Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "面纱之后" in Chinese

Chinese translation for "面纱之后"

the hidden half

Related Translations:
面纱:  veil
黑色面纱:  mourning veil
双层面纱:  yashmakyashmac
透过面纱:  through the veil
蒙面纱:  crape; veil
双重面纱:  yashmak
俄罗斯面纱:  russian veiling
新娘面纱:  wedding veil
化妆面纱:  cosmetic gauze
除去面纱:  unveil
Example Sentences:
1.Usually covered from head to foot , it was accepted that only her husband had the right to see her unveiled
通常妇女要从头遮到脚,只有她的丈夫有权利看到她揭开面纱之后的样子。
2.Place is the permanent brand of architecture and place creation is always the research project of architects with the development of the age , place ? ? the end results of human material culture and spirit culture ? ? undergoes storm and stress but the real meaning of place still has clear and precise line of thoughts human 、 building 、 scenes ? ? poetic independent existing space space creation ? ? expresses and shows the real meaning of place , interlaces the changing objective and positive multiple affirmation and negation but the road of research is still continuing : seeking the new idea unanimous with the age human 、 building 、 scenes answers the place , multi - dimensional system answers place creation the twenty - first century is the age of variety , after discovering the complex phenomena , research the age nature of place ? ? obscurity , attempt new idea of creation : obscure edge through bluring the edge of building and city , break the separating condition of building and city , unify the urban structure actively , propel the union of building and city through openning design ; through bluring the edge of building and environment , break the condition that environment attaches to building , make landscape design become natural , and combine them into ecologic scene of building and multiple experence of scene : through bluring the edge of building and universe , break the rational outline of building , create multi - dimensional sensational edge of shape , make building become an earth scene , just like the mirage of flourishing city , and prompt to exploit underground space
人、建筑、场景解读了场所,多维的系统解读了场所创作。二十一世纪是多元化的时代,在揭开纷繁交错的现象面纱之后,探索场所的时代属性? ?模糊性,尝试新的创作理念:模糊边缘。试图通过模糊建筑与城市的边缘,打破建筑与城市的分离状态,动态整合城市肌理,以开放型的设计推动建筑城市一体化;通过模糊建筑与环境的边缘,打破环境是建筑之外附属的状态,使环境景观设计自然而然化,并将二者融合形成绿色生态的建筑场景与多层次的景观体验;通过模糊建筑与天地的边缘,打破建筑理性的边缘轮廓线,塑造多维感性边缘的形体,使建筑成为一种大地景观,犹如繁华都市里的海市蜃楼,并同时带动了地下空间的探索。
Similar Words:
"面纱" Chinese translation, "面纱布料" Chinese translation, "面纱科" Chinese translation, "面纱细胞" Chinese translation, "面纱样眩目" Chinese translation, "面山临河" Chinese translation, "面善" Chinese translation, "面善不熟" Chinese translation, "面善心恶" Chinese translation, "面善心狠" Chinese translation