Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "韵致" in Chinese

Chinese translation for "韵致"

[ yùnzhì ] 
poise and charm
Example Sentences:
1.In the beginning , he emulated the classical style of wang xizhi ( 321 - 379 ) and zhao mengfu ( 1254 - 1322 )
他的书法早年从王羲之、赵孟俯入手,其后转研魏碑,书风兼具柔美与沉雄的韵致
2.Exploring the treasuring civilization , tasting the remote feelings in the red wood furniture world , your thought can be peaceful and melt in the deep elegance and charm
在红木家具世界发掘典藏的历史与文明,品味悠远的古老性情,思想也可以随之安静下来,融入无限深远的典雅与韵致
3.In 1982 , during my holiday in guangzhou , i happened to see his two works exotic mountain peaks in saturated ink and inspiration from clouds over the lijiang river , hung in the lobby of nanhu hotel
1982年,我正在广州休假作画,在湖南宾馆大厅看到了他所绘《奇峰醉墨》 、 《漓江云意》 ,笔力浑厚而自成天趣,画风泼辣而别有韵致
4.Upon reaching middle - age , he devoted himself to the study of the cursive script and created the " standardized cursive script " , which made substantial impact during his time . the exhibits are drawn from the collections of mr . yu s descendants , as well as from public and private collections all over the world
他早年从王羲之、赵孟俯入手,其后转研魏碑,中年以后专攻草书,汇今草、章草、狂草之美,创立了自成体系的标准草书,书风兼具柔美与沉雄的韵致,影响至钜。
5.Hong kong s mountains are particularly special elements of the local natural setting . viewed at a close distance or from afar , they are equally captivating and full of pleasant surprises . overseas tourists often marvel at the green slopes that adorn our bustling city
山既为平地增加高低跌宕的趣味,也为山野添上层峰叠翠的韵致-香港群山正好充分展现了如此特色,远观近望,让人惊喜不绝,难以忘怀对访港旅客而言,依傍这繁华大都会的苍翠山色,更一再证明香港姿采万千的魅力。
6.: part three : this part deals with the construction of the reforms of the education of the youth values and pop songs from three aspects : first , to educate the youth in life values from the understanding of life in pop songs ; second , to educate the youth in morality from the moral strength in pop songs ; third , to educate the youth in aesthetics from the aesthetic flavor in pop songs
第三部分,在前面论述的基础上重点就流行歌曲与青少年价值观教育的改革从三个方面予以建构。一是利用流行歌曲中的生命的感悟对青少年进行生命观教育;二是利用流行歌曲中的道德力量对青少年进行道德观教育;三是利用流行歌曲中美的韵致对青少年进行审美观教育。
7.In the beginning , he emulated the classical style of wang xizhi ( 321 - 379 ) and zhao mengfu ( 1254 - 1322 ) . he subsequently discovered the charm of northern wei ( 368 - 534 ) inscriptions cut into stone . upon reaching middle - age , he devoted himself to the study of the cursive script and created the " standardized cursive script " , which made substantial impact during his time
他早年从王羲之、赵孟俯入手,其后转研魏碑,中年以后专攻草书,汇今草、章草、狂草之美,创立了自成体系的标准草书,书风兼具柔美与沉雄的韵致,影响至钜。
8.Mountains add profile to the landscape , and character to the country . hong kong s mountains are particularly special elements of the local natural setting . viewed at a close distance or from afar , they are equally captivating and full of pleasant surprises . overseas tourists often marvel at the green slopes that adorn our bustling city . it is indeed the most striking testimony to hong kong s dynamic beauty
山既为平地增加高低跌宕的趣味,也为山野添上层峰叠翠的韵致-香港群山正好充分展现了如此特色,远观近望,让人惊喜不绝,难以忘怀;对访港旅客而言,依傍这繁华大都会的苍翠山色,更一再证明香港姿采万千的魅力。
Similar Words:
"韵学谈" Chinese translation, "韵眼光和可行,你可以感受到" Chinese translation, "韵语" Chinese translation, "韵韵宝宝" Chinese translation, "韵赞数码" Chinese translation, "韵紫" Chinese translation, "韵昕" Chinese translation, "孕" Chinese translation, "孕5烯3β醇20酮" Chinese translation, "孕宝" Chinese translation