Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "项目移交" in Chinese

Chinese translation for "项目移交"

project hand over

Related Translations:
移交:  1.(把事、物转交给有关方面) turn over; transfer2.(离职前把所管的事、物交给接手的人) deliver into sb.'s custody; hand over one's job to a successor 短语和例子即将退休的监狱长把监狱的钥匙移交给继任者。 the retiring warden delivered over the key
提前移交:  advance possession licence
移交给:  relegate to
移交令:  order for surrenderorder of transfertransfer order
移交方案:  transfer plan
移交计划:  transition plan
移交单位:  transferring unit
被移交:  devolve
转移移交:  transition
移交日期:  cutoff date
Example Sentences:
1.Ensure post project handover that all documentation such as control schematics and system , databases are maintained
确保项目移交,维护所有文档,如控制方案、控制系统和数据库。
2.Post project handover to work within the secco management of change process and continue to develop the advanced control and optimization schemes
在赛科变化管理流程范畴内实施项目移交,继续开发高级控制和优化方案。
3.Note : after an el solution is sold to a customer , the lbdm will hand the project over to a project implementation manager who will drive the implementation of the solution
注:快件物流解决方案售予客户后,物流业务发展经理将项目移交给项目执行经理,由项目执行经理驱动执行方案。
4.The facility commissioning plan is used to define the preparations and processes for execution of pre start checks in readiness for hand over of the xxx project to the owner ' s operations department
该工厂试运行方案用来定义进行开工前检查的准备工作和过程,以准备好把xxx项目移交给业主操作部门。
5.Construction supervision including shop drawings and submittals checking , qa / qc , systems startup and commissioning , plant operation troubleshooting , operation and maintenance manuals preparation , client liaison and hand over
施工监督,包括加工图和提交文件审核、 qa / qc 、系统启动和试车、装置运行故障诊断、编制操作与维护手册、客户联络、项目移交
6.Bot is a kind of limited - recourse project finance approach , that is to say , as long as it is restricted in the concession period , the project company bears the repayment responsibility of all debt . when the concession period is expired , all capitals and properties of project are unconditionally transferred to the host countr y
其主要内容是,由项目东道国政府或所属机构提供一种特许权协议作为项目融资的基础,由外国或本国私营公司作为项目的投资者和经营者安排融资、开发建设项目并在特许经营期内经营项目、获取商业利润,最后根据协议将项目移交给东道国政府。
7.Bot is a kind of limited - recourse project finance approach , that is to say , as long as it is restricted in the concession period , the project company bears the repayment responsibility of all debt . when the concession period is expired all capitals and properties of project are unconditionally transferred to the host country
其主要内容是,由项目东道国政府所属机构提供一种特许协议作为项目融资的基础,由外国或本国私营公司作为项目的投资者和经营者安排融资、开发建设项目并在特许经营期内经营项目、获取商业利润,最后根据协议将项目移交给东道国政府。
Similar Words:
"项目验收单" Chinese translation, "项目验收文件" Chinese translation, "项目一次采购法" Chinese translation, "项目一览表" Chinese translation, "项目依赖项" Chinese translation, "项目用户" Chinese translation, "项目优先等级" Chinese translation, "项目优先权项目优先次序" Chinese translation, "项目与公司资源的协调性" Chinese translation, "项目与任务查询" Chinese translation