Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "餍" in Chinese

Chinese translation for ""

 
动词
[书面语]
1.(吃饱) have enough (food); be satiated
2.(满足) satisfy


Related Translations:
电影餍:  film star movie star
餍足状态:  satiety
搅破餍:  medical instrumentationo
餍足中枢:  satiety center
伴同餍足:  co satiationcosatiationn
餍足感受器:  satiety sensor
饫甘餍肥:  feed on the fat of the land; be delicately nurtured; enjoy delicate food
贪得无餍:  much would have more
质跗餍丹:  ear instruments
饱餍膏粱:  have a pampered taste
Example Sentences:
1.If so, satiation is said to exist .
如果这样,则可以认为存在着足情况。
2.Say denied that there could ever be a general glut of commodities .
萨伊不认为对商品会产生一种普遍的足。
3.He was feasting his love of beauty at this table where eating was an aesthetic function .
他的爱美的心里在这席上得到了足,在这里,吃东西是一种审美的行动。
4.Without any sense of the complexities of any great task, he boldly assumed one function after another .
他不知足地担任一个接一个的职务,但对任何一件艰巨工作的复杂性却毫无所感。
5.For illumination designers , lightpipes can be a nightmare
对于照明设计者,光管可能是一个梦
6.All day long one covets greedily , but the righteous man gives and does not hold back
26有人终日贪得无,但义人施舍而不吝惜。
7.This would jeopardize the approximately 170 , 000 american jobs that are dependent on these exports
报纸发行人就好像今天的电视脱口秀制作人一样贪得无
8.Truly it were an excusable covetousness if we did , for affliction is a treasure , and scarce any man hath enough of it
的确,真的要这样做,也没有人会怪你贪得无,毕竟痛苦就像财宝,没有几个人会嫌其多多益善。
9.To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain , and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received , and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph , unweariedly sweeping the horizon , speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities , for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets , prospects of war and peace everywhere , and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions , using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied , the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained , and ever , and ever , the logarithmic tables to be corrected , for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with , studying the lives of all great discoverers and navigators , great adventurers and merchants , from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine , account of stock to be taken from time to time , to know how you stand
亲自照顾一切大小事务;兼任领航员与船长,业主与保险商;买进卖出又记账;收到的信件每封都读过,发出的信件每封都亲自撰写或审阅;日夜监督进口货的卸落;几乎在海岸上的许多地方,你都同时出现了似的; ? ?那装货最多的船总是在泽西岸上卸落的; ? ?自己还兼电报员,不知疲倦地发通讯到远方去,和所有驰向海岸的船只联络;稳当地售出货物,供给远方的一个无足的市场,既要熟悉行情,你还要明了各处的战争与和平的情况,预测贸易和文明的趋向; ? ?利用所有探险的成果,走最新的航道,利用一切航海技术上的进步; ? ?再要研究海图,确定珊瑚礁和新的灯塔、浮标的位置,而航海图表是永远地改而又改,因为着计算上有了一点错误,船只会冲撞在一块岩石上而至于粉碎的,不然它早该到达了一个友好的码头了? ? ,此外,还有拉?贝鲁斯的未知的命运; ? ?还得步步跟上字宙科学,要研究一切伟大的发现者、航海家、探险家和商人,从迦探险家饭能和腓尼基人直到现在所有这些人的一生,最后,时刻要记录栈房中的货物,你才知道自己处于什么位置上。
Similar Words:
"飨庭篁村" Chinese translation, "飨宴" Chinese translation, "飨宴篇" Chinese translation, "飨以闭门羹" Chinese translation, "飨饮" Chinese translation, "餍足感受器" Chinese translation, "餍足中枢" Chinese translation, "餍足状态" Chinese translation, "餮" Chinese translation, "饕" Chinese translation