He suffered much embarrassment in his youth . 他年轻时饱经忧患。
2.
Mrs. griffiths, because of years of difficulties of various kinds, was more or less accustomed to scenes such as this . 格里菲恩太太因为饱经忧患,多少已经习惯于这样的场面。
3.
Paz, an intelligent and harassed man, began by setting forth the general case for revolution with fluency and candour . 帕斯是一个聪明的和饱经忧患的人,他开始滔滔不绝地、坦率地谈起革命的一般情况。
4.
It struck me as being not at all like the manner or appearance of an old man who had advanced in life, by the usual road of years, cares and experiences . 从他的举止容貌看,我突然觉得他一点也不像通常那种饱经忧患,阅世日深,从正常生活道路上走过来的上了年纪的人。
5.
He suffered much embarrassment in his youth 他年轻时饱经忧患
6.
Hardly , i think i doubt you must have beer , a solitary prisoner to understand these prisoner perplexed distinctions 要理解这种必须饱经忧患才能感受到的差别,你得要孤独地坐过牢才行。 ”
7.
It is hard to lay down any hard and fast rules as to right and wrong but room for improvement all round there certainly is though every country , they say , our own distressful included , has the government it deserves 关于善与恶,很难规定出严格而绝对的标准,各个方面的确有改良的余地。不过,人们说,每一个国家都有它该有的政府163包括咱们这个饱经忧患的国家164 。
8.
And , as hester prynne had no selfish ends , nor lived in any measure for her own profit and enjoyment , people brought all their sorrows and perplexities , and besought her counsel , as one who had herself gone through a mighty trouble 而由于海丝特白兰毫无自私的目的,她的生活既非为自己谋私利又非贪图个人的欢愉,人们就把她视为饱经忧患的人,带着他们的所有的哀伤和困惑,来寻求她的忠告。
9.
And careworn hearts were there and toilers for their daily bread and many who had erred and wandered , their eyes wet with contrition but for all that bright with hope for the reverend father hughes had told them what the great saint bernard said in his famous prayer of mary , the most pious virgin s intercessory power that it was not recorded in any age that those who implored her powerful protection were ever abandoned by her 那些饱经忧患的心灵,为每天的面包操劳的,众多误入歧途,到处流浪的。他们的眼睛被悔恨之泪打湿,却又放出希望的光辉,因为可敬的休神父曾经把伟大的圣伯尔纳在他那篇歌颂玛利亚的著名祷文39中所说的话告诉过他们:任何时代也不曾记载过,那些恳求最虔诚的童贞玛利亚为之祈祷有力地保护他们的人,曾被她所遗弃。