Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "骗取财物" in Chinese

Chinese translation for "骗取财物"

defraud sb. of his money and belongings

Related Translations:
骗取:  gain sth. by cheating [fraud]; cheat sb. out of sth.; swindle; defraud 短语和例子骗取财物 defraud sb. of his money and belongings; 骗取信任 worm one's way into sb.'s confidence; 骗取选票 wangle votes; 骗取支持
骗取信任:  worm one's way into sb.'s confidence
骗取钱财:  defraudation
骗取选票:  wangle votes
骗取支持:  fool sb. into giving his support
骗取信用:  obtaining credit by deceptionobtaining credit by fraud
骗取订金:  advance fee fraud
伪装骗取:  obtaining by false pretences
骗取钱:  trim
Example Sentences:
1.Such deception cases involved fraudsters using other persons personal details to obtain goods or services via the internet e . g . e - shopping , e - auction , etc
这些案件是涉及骗徒利用他人的个人资料作电子贸易活动以骗取财物或服务,例如网上购物、网上拍卖等。
2.If behavior person cheats content lending money to be used at prodigal illegal perhaps activity and cannot repay as scheduled , and of behavior of depend on zhang , this free returns ability and perhaps cheat content lending money , show behavior person has the objective of detinue , diddle property number is larger , ought to with punish of crime of fraud
假如行为人骗借钱物用于挥霍或者非法活动而不能如期偿还,并有赖账行为的,或者本无偿还能力而骗借钱物的,则表明行为人具有非法占有的目的,骗取财物数额较大的,应当以诈骗罪论处。
3.This paper consists of three parts . in part one , the concept and categories of instruments offence have been discussed ; in part two , the structures of instruments offence have been listed ; in part three , measures have been raised concerning how to attack and prevent instruments offence or crimes in relation to instruments offence . in part one of this paper , the author has firstly defined the concept of instruments offence from the jurisdiction of crime and the nature of instruments offence : instruments offence refers to the activities that violate relevant provisions of instrument law take the illegal ownership make
结合理论知识,本文还讨论了在实务中常见的疑难问题,如对使用伪造、变造的金融票据、使用作废的金融票据中“使用’ ’的理解;在票据的背书栏伪造、变造记载内容的定性;将伪造、变造的票据质押后骗取财物的行为定性;倒卖伪造、变造的票据行为定性;非法“补记”空白支票行为的定性;在空白票据上偷盖印章的行为定性;行为人伪造、变造票据后,将其提供给他人使用行为的定性以及金融机构内部工作人员参与票据诈骗的行为定性等。
Similar Words:
"骗你没商量 第一季" Chinese translation, "骗赔" Chinese translation, "骗钱" Chinese translation, "骗钱高手" Chinese translation, "骗取" Chinese translation, "骗取出口退税" Chinese translation, "骗取的某物" Chinese translation, "骗取订金" Chinese translation, "骗取福利国家" Chinese translation, "骗取国家财产案" Chinese translation