Chinese translation for "高温釉"
|
- hard glaze
high temperature glaze high-fire glaze high-melting glaze
Related Translations:
高温分解: high-temperature decompositionpyorlyzepyrogenetic decompositionpyrogenic decompositionpyrolysis 高温侧: high temperature side 高温流: high-temperature flow 高温染色: high temperature dyeing 高温全息照相: elevated temperature holograph 高温合金: high temperature alloyhigh-temperature alloyhigh-temperaturealloyrefractory alloysuperalloy
- Example Sentences:
| 1. | “ china red ” colouring characteristic is assumes the color to be deep 、 pealike 、 lively , has more intense stimulating to the vision . in traditional chinese culture , red has represented the jubilation , happiness and propitious etc , has riches and honor propitious meaning . once had sent out the dazzling ray in chinaware history , because burns difficultly , its precious technique once lost in the historical dense fog , the red porcelain take the chinese tradition red color as the maincolor , on the scarlet bottle binds there is being fine design which becomescompared to the gold also precious rare metal tantalum burn , the whole artifacts overflows rich and propitious , the red porcelain history is glorious , contains the excellent artistic foundation of basic skills . is the traditional civilization and the modern science and technology perfect union and it is a valuable thing in contemporary chinaware “中国红瓷”色彩绚烂、光亮莹润、造型秀丽、雍容典雅,而且基于高温釉料的独特技术优势,可以在表面进行二次加工,配以名家字画或烤金图案,富于浓郁的民族特点和喜庆色彩,是高雅艺术与现代高科技的颠峰之作,具有无与伦比的高科技含量、丰富的文化内涵、极高的审美价值及收藏价值,为陶瓷工艺、陶瓷美学开辟了一个崭新境界,是当今世界陶瓷科技与艺术的顶峰。 | | 2. | Culture the color is a kind of spirit , it makes the whole world become abundant colorful . red , the china color , on with red has the indissoluble bond since theancient times . king ' s red plot , represents the dignity ; rich person ' s red plot , represents the wealth to be prosperous ; serviceman ' s red plot , represents the courage , the fighting spirit writer ' s red plot , is symbolizing the spring , the vigor , the love ; common people ' s red plot , represents is being propitious , thejubilation , sense of right “中国红瓷”色彩绚烂、光亮莹润、造型秀丽、雍容典雅,而且基于高温釉料的独特技术优势,可以在表面进行二次加工,配以名家字画或烤金图案,富于浓郁的民族特点和喜庆色彩,是高雅艺术与现代高科技的颠峰之作,具有无与伦比的高科技含量、丰富的文化内涵、极高的审美价值及收藏价值,为陶瓷工艺、陶瓷美学开辟了一个崭新境界,是当今世界陶瓷科技与艺术的顶峰。 | | 3. | Color - painting is of two sorts : overglaze painting and underglaze painting . overglaze painting , with five - colored painting or fencai as its example , is to outline patterns with zhuming pigment and to fill them with various colors on the already glazed surface of the porcelain , before it is placed into a closed oven for a further baking at a compar - atively low temperature from 700 to 800c . underglaze painting is to paint with qinghua , underglaze red and other pigments on the body before it is glazed . its feature is that all the colors are under the glaze formed at high temperature and thus will never fade away 釉上彩如五彩粉彩等,是在已烧成瓷的釉面上描绘纹样填彩,再入红炉以低温烧烘,温度约700 - 800度。此外,烧窑前即在坯体素胎上绘画,如青花釉里红等,则称为釉下彩,其特点是彩在高温釉下,永不退色。 |
- Similar Words:
- "高温用马氏体不锈钢棒" Chinese translation, "高温用双金属" Chinese translation, "高温用温度计" Chinese translation, "高温用无缝碳素钢管" Chinese translation, "高温用无缝铁素体合金钢管" Chinese translation, "高温与高压" Chinese translation, "高温浴" Chinese translation, "高温浴室" Chinese translation, "高温元件" Chinese translation, "高温圆盘给料机" Chinese translation
|
|
|