| 1. | Malcolm died in one of these raids, in 1093. Malcolm III meurt lui-même lors d’un raid en 1093. |
| 2. | The 1093 is the most sought after of all the Dauphines. La 1093 est la plus recherchée de toutes les Dauphines. |
| 3. | Construction of the cathedral began in 1093 at the eastern end. La construction de la cathédrale débute au XIe siècle en 1093. |
| 4. | In 1962, the Dauphine 1093 was seen at the Tour of Corsica Rally. En 1962, la Dauphine 1093 s'est illustrée au rallye Tour de Corse. |
| 5. | The Viscount of Thouars was assassinated by two of his own knights in 1093. Enfin il meurt assassiné par deux de ses chevaliers en 1093. |
| 6. | The eastern tower dates from 1067–68, and the western tower dates from 1093. La tour orientale date de 1067-1068, tandis que la tour occidentale date de 1093. |
| 7. | Ferry dealt with many of the 1093 Dauphine competitors who became "1093 Enhanced". Ferry s'occupa de nombreuses Dauphine 1093 de compétition qui devenaient des « 1093 améliorées ». |
| 8. | Ferry dealt with many of the 1093 Dauphine competitors who became "1093 Enhanced". Ferry s'occupa de nombreuses Dauphine 1093 de compétition qui devenaient des « 1093 améliorées ». |
| 9. | It is the highest war memorial in Corsica, erected at 1093 m altitude. Il est le plus haut monument aux morts de Corse, érigé à 1 093 m d'altitude. |
| 10. | Wiblingen Abbey was founded in 1093 by the counts Hartmann and Otto von Kirchberg. L'abbaye de Wiblingen a été fondée en 1093 par les comtes Hartmann et Otto von Kirchberg. |