| 1. | She was born between 1095 and 1102. Elle naît entre 1095 et 1102. |
| 2. | According to Vasily Tatishchev they married in 1095. Selon Vasily Tatishchev leur mariage intervient en 1095. |
| 3. | He married Nest, princess of Deheubarth around 1095. Il épousa Nest, princesse du Deheubarth, autour de 1095. |
| 4. | Urban II came in person to reconsecrate it in 1095. Urbain II vient au Mans en 1095. |
| 5. | Olaf died on 18 August 1095 under mysterious circumstances. Robert meurt le 16 août 1938 dans des circonstances mystérieuses. |
| 6. | It was consecrated by pope Urban II on June 3, 1095. Elle fut consacrée par le pape Urbain II le 3 juin 1095. |
| 7. | 1008 – 20 January 1095) was Bishop of Worcester from 1062 to 1095. Wulfstan (mort en 1095) est évêque de Worcester de 1062 à 1095. |
| 8. | The village is mentioned in 1095 under the name Basnoville or Barosvilla. Le village est mentionné en 1095 sous le nom de Basnoville ou Barosvilla. |
| 9. | In July 1095, he took part in a tournament in Tournai. En juillet 1095, il participa à un tournoi donné par le châtelain de Tournai. |
| 10. | 1095: Cuman invasion of Thrace in support of the impostor pretender Constantine Diogenes. 1095 : Invasion de la Thrace par les Coumans avec l'appui de Constantin Diogène. |