| 1. | In 1153 or 1155, Desa ousts him. En 1131 ou 1132, un incendie le dévaste. |
| 2. | Henry died at Beverley on 14 October 1153. Henri meurt à Beverley le 14 octobre 1153. |
| 3. | By 1153, son and mother had been reconciled. En 1152, le fils et la mère sont réconciliés. |
| 4. | Boris died in 1153 or 1154. Selon une tradition, Boris meurt en 1153 ou 1154. |
| 5. | In 1153, it was mentioned as an important town. En 1153 elle est mentionnée comme une ville importante. |
| 6. | Pope Eugenius III died on 8 July 1153 at Tivoli. Le pape Eugène III meurt le 8 juillet 1153, à Tivoli. |
| 7. | Mount Hombori, Mali's highest point at 1153 meters, is nearby. Le mont Hombori, point culminant du Mali, culmine à 1 153 mètres. |
| 8. | In 1153 the name of the village was Villa que dicitur Baisis. En 1153 le nom du village est : Villa que dicitur Baisis. |
| 9. | On his father's death in 1153, he became heir to extensive estates. A la mort de son père en 1153, il hérite de vastes possesions. |
| 10. | The pope concurred, and William's reappointment was confirmed on 20 December 1153. Le pape accepte et la nomination de FitzHerbert est confirmée le 20 décembre 1153. |