| 1. | Pallache converted to Christianity before 1629. Isaac Pallache s'est converti au christianisme vers 1629. |
| 2. | He landed at Genoa on 19 September 1629. Il débarque à Gênes le 19 septembre 1629. |
| 3. | The north porch dates to 1629. Le porche nord date de 1629. |
| 4. | His parents married in 1629. Ses parents s'étaient mariés en 1629. |
| 5. | However, he compensated her for this in 1629. Cependant, il lui a donné une compensation en 1629. |
| 6. | The altarpiece dates to 1629. Le maître-autel date de 1629. |
| 7. | By 1629, he had his own independent studio. En 1629, des écrits confirment qu'il possédait un atelier indépendant. |
| 8. | San Grato: it became an independent parish church in 1629. Saignelégier fut érigé en paroisse indépendante en 1629. |
| 9. | From 1627 until 1629, he was chief rabbi of Prague. De 1627 à 1629, il est grand-rabbin à Prague. |
| 10. | From 1629 to 1639 he was Governor of Silesia. Enfin de 1629 à 1639 il fut gouverneur de Silésie. |