Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "adverbial" in French

French translation for "adverbial"

 
adj. adverbial
Example Sentences:
1.The second is an adverbial participle.
Le second est un participe adverbial.
2.In certain adverbial frames, the optative indicates positive or negative potential.
Avec certains adverbes, l'optatif indique le potentialité positive ou négative.
3.Sometimes pronominal and adverbial derivatives can be used as conjunctions.
Les pronoms et les adjectifs interrogatifs peuvent aussi être utilisés en tant que relatifs.
4.Vestiges of the instrumental case may remain in adverbial forms ending in -ē.
Des vestiges de l'instrumental subsistent peut-être dans des formes adverbiales se terminant en -ē.
5.Local adverbial clauses use locative converbs, which are also formed by adding a suffix to the verb.
Les propositions adverbiales locales utilisent des coverbes locatifs, qui sont également formés par ajout d’un suffixe au verbe.
6.The word order is predicate–subject in verbal and adjectival sentences, and subject–predicate in nominal and adverbial sentences.
L'ordre des mots est prédicat-sujet dans les phrases verbales et adjectivales, et sujet-prédicat dans les phrases nominales et adverbiales.
7.Verbs and nouns are negated by the particle n, but nn is used for adverbial and adjectival sentences.
Pour les verbes et les noms la négation est indiquée par la particule n, mais nn est utilisé pour les phrases adverbiales et adjectivales.
8.Causal adverbial clauses, which in English are usually expressed using "because", "as", "when", "since" or "that", receive the converb suffix -xoy, -za-ƛʼ or -za-q.
Les propositions adverbiales causales, qui en français sont habituellement exprimées à l’aide de parce que, comme, puisque, etc. prennent le suffixe coverbal -xoy, -za-ƛʼ ou -za-q.
9.Adverbial numbers (as in English "once, twice, thrice") are constructed by replacing the suffix -no by -x, thus "twice" becomes the adverb qʼˤa-x in Tsez.
Les nombres adverbiaux (comme « une fois, deux fois, trois fois » en français) se construisent en remplaçant le suffixe -no par -x, donc « deux fois » devient l’adverbe qʼˁa-x en tsez.
10.Incorporation is a phenomenon by which a grammatical category, such as a verb, forms a compound with its direct object (object incorporation) or adverbial modifier, while retaining its original syntactic function.
L’incorporation est un phénomène par lequel un mot, habituellement un verbe, forme un mot composé avec, par exemple, son complément d'objet direct, tout en conservant sa fonction syntaxique originale.
Similar Words:
"adventurously" French translation, "adventurousness" French translation, "adventus" French translation, "adventus (ceremony)" French translation, "adverb" French translation, "adverbial clause" French translation, "adverbially" French translation, "advergame" French translation, "advergames" French translation