Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "ageless" in French

French translation for "ageless"

 
adj. sans âge; qui a l'air encore jeune
Example Sentences:
1.Birinchi Baba claims to be ageless.
Dappel n'est pas sûr que ce soit Agnès.
2.In 2030 we will be ageless and everyone will have an excellent chance to live forever.
En 2030 nous serons immortels et tout un chacun aura de grandes chances de vivre éternellement.
3.In 2009, Game Informer put Tetris 3rd on their list of "The Top 200 Games of All Time", saying that "If a game could be considered ageless, it's Tetris".
Au même moment, le magazine Game Informer place en 3e position Tetris dans son classement des 200 meilleurs jeux, ajoutant que « si un jeu pouvait être considéré intemporel, ça serait Tetris ».
4.HPB said that the next interpretation of the Ageless Wisdom would be a psychological approach, and A Treatise on Cosmic Fire, which I published in 1925, is the psychological key to The Secret Doctrine.
H.P.B. expliqua que la prochaine interprétation de la Sagesse Éternelle serait une approche psychologique, et Un Traité sur le Feu Cosmique, que j'ai publié en 1925, est la clef psychologique de La Doctrine secrète.
5.Fifty-two years later, now an ageless immortal, Manji is approached by Rin Asano who requests his aid as a bodyguard to help avenge the death of her father, Kurose, at the hands of Kagehisa Anotsu and the Ittō-ryū.
Cinquante deux ans après, devenu un immortel sans âge, Manji est approché par Rin Asano qui lui demande son assistance pour l'aider à venger la mort de son père Kurose aux mains de Kagehisa Anotsu et de Ittō-ryū.
6.He thought Lawrence (21 at the time of filming) was too young to play against Cooper (38), but her audition changed his mind, admitting that the "expressiveness in her eyes and in her face" was "ageless".
Il pensait qu'âgée de vingt-et-un ans au moment du tournage, elle était trop jeune pour Cooper, âgé lui de trente-huit ans ; mais son audition le fit changer d'avis, admettant que l'expression dans ses yeux et de son visage était « sans âge »,.
7.The film begins with a title card describing Holmes and Watson as "ageless", as an explanation as to why the film is set in the 1940s rather than Holmes' era of 1881–1914, as the preceding 20th Century Fox films were.
Le film commence avec un carton expliquant que Holmes et Watson sont « sans âge », pour expliquer pourquoi l'action se passe dans les années 1940 plutôt que dans la période 1881-1914, comme les précédents films de la 20th Century Fox.
8.The New York Times singled out Matthew Broderick's skill in coming "very close to transforming contemporary wisecracks – particularly, his asides to God – into a more ageless kind of comedy," and said of Michelle Pfeiffer that her "presence, both ethereal and erotic, is so vivid that even when she's represented as a hawk, she still seems to be on the screen."
Il loue les performances d'acteur de Matthew Broderick qui réussit à transformer ses sarcasmes contemporains, et notamment ses apartés avec Dieu, en scènes comiques d'un autre temps, et de Michelle Pfeiffer dont « la présence, éthérée et érotique, est si vive que même lorsqu'elle est représentée sous forme de faucon, elle semble toujours être à l'écran ».
Similar Words:
"agelenidae" French translation, "agelenopsis" French translation, "agelenopsis potteri" French translation, "ageleradix" French translation, "agelescape" French translation, "agelessly" French translation, "agelessness" French translation, "ageletha hemiteles" French translation, "agelo" French translation