| 1. | The Aspern Papers and Other Stories. Les Papiers d'Aspern, et sept autres nouvelles. |
| 2. | Participated in the Battle of Aspern and the Battle of Wagram. Il participe aux batailles d'Aspern et de Wagram. |
| 3. | Masséna swiftly cleared Aspern of the enemy, but at the same time Rosenberg stormed Essling. Masséna dégage Aspern de l'ennemi, mais en même temps Rosenberg donne l'assaut à Essling. |
| 4. | In Aspern, Masséna was driven out by a counter-attack of Hiller and Bellegarde. Dans Aspern, Masséna est à son tour repoussé par une contre-attaque de Hiller et de Bellegarde. |
| 5. | The two armies bivouacked, and in Aspern the French and Austrians lay within pistol shot of each other. À Aspern, Français et Autrichiens s'affrontent encore à coups de pistolet. |
| 6. | In the meanwhile Essling had been the scene of fighting almost as desperate as that of Aspern. Pendant ce temps, Essling est la scène d'un combat presque aussi désespéré que celui d'Aspern. |
| 7. | He was also a noted animalier, producing works such as the Lion of Aspern in Vienna. C'était aussi un animalier apprécié, et il a produit des œuvres comme le Lion d'Aspern à Vienne. |
| 8. | The French bridgehead rested on two villages: Aspern to the west and Essling to the east. La tête de pont française reposait sur deux villages : Aspern à l'ouest et Essling à l'est. |
| 9. | His six weeks' inaction after the victory of Aspern is, however, open to unfavorable criticism. Ses six semaines d'inaction après la victoire d'Aspern, en l'attente de renforts d'Italie, déchaînent des critiques défavorables et souvent injustifiés. |
| 10. | The initial and poorly coordinated Austrian attacks against Aspern and the Gemeinde Au woods to the south failed completely, but Charles persisted. Les premières attaques autrichiennes mal coordonnées contre Aspern échouèrent complètement mais Charles persista. |