| 1. | The law of asymmetrical development is inexorable. la loi du développement asymétrique est inexorable. |
| 2. | Our trade relations with china are extremely asymmetrical. nos relations commerciales avec la chine sont totalement déséquilibrées. |
| 3. | Multilateralism must be neither asymmetrical nor imperialist. le multilatéralisme ne doit être ni asymétrique , ni impérial. |
| 4. | The conflict we are discussing today is an asymmetrical conflict. le conflit dont nous discutons aujourd'hui est un conflit asymétrique. |
| 5. | The leaflets are asymmetrical at the bottom. Les panneaux sont asymétriques dans le sens de la hauteur. |
| 6. | That means that liberalisation must , of necessity , be asymmetrical. cela implique que la libéralisation doit nécessairement être asymétrique. |
| 7. | The mutual intelligibility between the Continental Scandinavian languages is asymmetrical. La compréhension mutuelle des langues scandinaves continentales est asymétrique. |
| 8. | It is engraved in the form symmetrical, asymmetrical or swastika. Le symbole est gravé sous forme symétrique, asymétrique ou gammée. |
| 9. | The leaves are asymmetrical. Les feuilles sont asymétriques,. |
| 10. | The critical perspective emphasizes the asymmetrical relationships within organizations. La perspective critique insiste sur les relations asymétriques qui caractérisent l'organisation. |