| 1. | The winds are often present in Aude. Les vents sont souvent présents dans l’Aude. |
| 2. | Aude Le Guilcher was the general counsel. Aude Le Guilcher est l'avocate générale. |
| 3. | Édouard Aude (1868 – 1941), named 1 March 1897. Édouard Aude (1868-1941), nommé le 1er mars 1897. |
| 4. | 11 is the number of the French department Aude. Le département français no 11 est : l'Aude. |
| 5. | The river gave its name to the Aude department. Il a donné son nom au département de l'Aude. |
| 6. | Many abbeys exist throughout the department of Aude. De nombreuses abbayes sont dispersées dans le département de l'Aude. |
| 7. | The landscapes of Aude can be explained by geology. Les paysages de l'Aude peuvent s’expliquer grâce à la géologie. |
| 8. | In antiquity, the Aude was called Atax by the Romans. Dans l'Antiquité, l'Aude était appelée Atax par les Romains. |
| 9. | It is located in the commune of Montferrand, Aude. Elle se trouve dans la commune de Montferrand, département de l'Aude. |
| 10. | Vincent-Marie Farinole was born on 1 September 1832 in Sigean, Aude. Vincent-Marie Farinole naît à Sigean dans l'Aude en 1832. |