| 1. | The Legends of the Autobahn show features German automobiles. Le spectacle Legends of the Autobahn présente des automobiles allemandes. |
| 2. | The ride was inspired by the Autobahn, the German highway system. L'attraction s'inspire des Autobahnen, les autoroutes allemandes. |
| 3. | The junctions of Aalen/Westhausen and Aalen/Oberkochen connect Aalen with the Autobahn A7 (Würzburg–Füssen). Aalen/Westhausen et Aalen/Oberkochen relient Aalen à l'autoroute A7 (Wurtzbourg–Füssen). |
| 4. | The proposed road would connect the French A35 autoroute and the German A65 autobahn. Le pont établit la connexion entre l'autoroute 5 allemande et l'autoroute A36 française. |
| 5. | Parking on the autobahn is prohibited in the strictest terms outside these designated areas. Le stationnement sur l'autoroute est strictement interdit en dehors de ces parcs de stationnement. |
| 6. | The current autobahn numbering system in use in Germany was introduced in 1974. Le système de numérotation actuel des autoroutes allemandes a été introduit en Allemagne en 1974. |
| 7. | In the 1970s, a four-lane autobahn connected Waldsiedlung directly to East Berlin. Dans les années 1970, une autoroute à quatre voies fut construite afin de rejoindre directement Berlin. |
| 8. | The connecting motorway on the Austrian side, Nordost Autobahn A6 was opened on 19 November 2007. La liaison avec l'autoroute autrichienne A6 a été inaugurée le 19 novembre 2007. |
| 9. | Along the autobahn there were a lot of damaged cars and severely injured people. Le long de l'autobahn, il y avait beaucoup de voitures endommagées et des personnes gravement blessées. |
| 10. | The A12 was the first autobahn in Austria that was equipped with an intelligent transportation system. L'A12 fut également la première autoroute au monde à être équipée d'une bande d'arrêt d'urgence. |