| 1. | They would do well to backtrack. elle serait bien avisée de faire marche arrière. |
| 2. | I do not think we can backtrack on this. je pense que nous ne pouvons pas revenir sur cette décision. |
| 3. | Our fellow citizens would not understand if we were to backtrack. nos concitoyens ne comprendraient pas que nous revenions en arrière. |
| 4. | I would just like to backtrack briefly , if i may. rapide retour en arrière , si vous me le permettez. |
| 5. | They can travel in either direction, but cannot backtrack. On peut se balader autour, mais on ne peut y entrer. |
| 6. | It is important that barcelona does not backtrack on that commitment. il est important que barcelone ne revienne pas sur cet engagement. |
| 7. | The question is how far will we backtrack , and at what pace? la question est de savoir jusqu’à quel point et à quel rythme. |
| 8. | Can load a variety of system utilities, such as Ophcrack, BackTrack. Il peut charger une grande variété d'outils système, notamment Ophcrack, BackTrack ou Gujin. |
| 9. | It was because of international pressure that the togolese government started to backtrack. c’est sous la pression internationale que le pouvoir togolais a commencé à faire marche arrière. |
| 10. | The commission was subsequently forced to backtrack and introduce a quota system. la commission a ensuite été contrainte de faire marche arrière et d’imposer un système de quotas. |