| 1. | The report focuses mainly on the mediterranean basin. le rapport se concentre principalement sur le bassin méditerranéen. |
| 2. | The first is the transfer of water between basin areas. premièrement , le transfert d'eau entre bassins hydrographiques. |
| 3. | The basin includes 31 species of fishes. Le bassin comprend 31 espèces de poissons. |
| 4. | Abbécourt is located in the Paris Basin. Abbécourt se situe dans le Bassin parisien. |
| 5. | The next one was No. 21 Basin. Le dernier numéro impair est le no 21. |
| 6. | Celeriac originated in the Mediterranean Basin. Le romarin est originaire du bassin méditerranéen. |
| 7. | Overall, the inner basin of the Adour. Globalement, le bassin intérieur de l'Adour. |
| 8. | It is native to the Mediterranean Basin. Il est originaire du bassin méditerranéen. |
| 9. | The basin includes a thousand lakes. Le bassin comprend un millier de lacs. |
| 10. | Situated in the basin of the Almanzora river. Située dans la vallée du fleuve Almanzora. |